<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" >
<channel>
<title>Asociación Argentina de Docentes de Español </title>
<link>http://aade.nireblog.com</link>
<description>Español Lengua Extranjera en Argentina </description>
<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 17:04:10 +0100</pubDate>
<image>
<title>Asociación Argentina de Docentes de Español </title>
<url>http://files.nireblog.com/blogs/aade/gravatar.gif</url>
<link>http://aade.nireblog.com</link>
</image>
<generator>http://nireblog.com</generator>
	<item>
	<title>Material didáctico: El carnaval</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2010/02/06/material-didactico-el-carnaval</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2010/02/06/material-didactico-el-carnaval</guid>
		<description><![CDATA[<p><a id="p554606" href="/blogs/aade/files/el-carnaval-aade.doc">el-carnaval-aade.doc</a></p>
<p>Pueden descargar esta unidad didáctica en Word, para trabajar el tema de El Carnaval con niveles intermedios.
</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2010/02/06/material-didactico-el-carnaval#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 17:10:19 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Jornadas del Lenguas Vivas - Segunda Circular</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2010/02/02/jornadas-del-lenguas-vivas-segunda-circular</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2010/02/02/jornadas-del-lenguas-vivas-segunda-circular</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>Segundas Jornadas Instituto en Educación Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"</strong></p>
<p>GOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES<br />
“2010 Año del Bicentenario”</p>
<p>INSTITUTO DE ENSEÑANZA SUPERIOR EN LENGUAS VIVAS<br />
“JUAN RAMON FERNANDEZ”</p>
<p>SEGUNDAS JORNADAS INTERNACIONALES<br />
Formación e investigación en lenguas extranjeras y traducción</p>
<p>JUNIO 2010</p>
<p>Segunda Circular</p>
<p>El Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” reitera la convocatoria para las Segundas Jornadas Internacionales sobre Formación e investigación en lenguas extranjeras y traducción, que se realizarán en la ciudad de Buenos Aires, Argentina, los días miércoles 2,  jueves 3 y viernes 4 de junio de 2010.<br />
	Estas jornadas aspiran a constituir un espacio de reflexión y actualización en disciplinas vinculadas con la traducción y con la enseñanza de las lenguas extranjeras y segundas. Aspiran, también, a propiciar en esas áreas el intercambio y la discusión de experiencias y de trabajos de investigación.<br />
	Se convoca a la presentación de ponencias que constituyan un aporte a la reflexión sobre la docencia y/o la investigación en las disciplinas afines a la traducción y a la enseñanza de las lenguas extranjeras y segundas. Se prevén paneles de exposición, conferencias plenarias, foros de estudiantes y talleres, tal como se especificó en la Primera Circular.</p>
<!--more-->
<p>Comisión organizadora:<br />
Diana Ardissone (coordinadora), Claudia Ferradas, Mónica Herrero, Paula López Cano, Laura Miñones, Frank Schulze, Mariángeles Viqueira, Patricia Willson.</p>
<p>Presentación de resúmenes y trabajos completos<br />
Los interesados en participar en los paneles de ponencias y en los foros de estudiantes deberán enviar el resumen de su trabajo por correo electrónico a la siguiente dirección: jornadaslenguasvivas2010@gmail.com. Una vez  aceptado el resumen,  deberán enviar el trabajo completo a la misma dirección electrónica.<br />
Los resúmenes se presentarán, de preferencia, en castellano y no podrán superar los 1.500 caracteres, incluidos los espacios en blanco. Consignarán título de la ponencia, área temática sugerida, nombre del autor o de los autores e institución de pertenencia. Para facilitar la tarea de la comisión organizadora, los resúmenes deberán exponer con claridad hipótesis y corpus o materiales de trabajo.<br />
Las ponencias se presentarán, de preferencia, en castellano y no superarán los 10.000 caracteres con los espacios en blanco y las notas, que deben ser reducidas al mínimo posible. Esta cantidad de caracteres no incluye la bibliografía.<br />
Las áreas temáticas y las características de formato de las ponencias se consignaron en la Primera Circular.</p>
<p>Plazos<br />
El plazo de entrega de los resúmenes de las ponencias y de los trabajos de los estudiantes se extiende hasta el 15 de marzo de 2010. La comisión de lectura los evaluará y, durante el mes de abril, se enviará información acerca de la aceptación de las propuestas. Las ponencias completas, así como los trabajos de los estudiantes, podrán enviarse hasta el 30 de abril de 2010. </p>
<p>FICHA DE INSCRIPCIÓN Y RESUMEN<br />
Enviar a jornadaslenguasvivas2010@gmail.com</p>
<p>Apellido y nombre: …………………………………………………………………<br />
Tipo y número de documento:…...........................................................................<br />
Domicilio:…….............................................................CP:.....................................<br />
Localidad:…........................................................................................................<br />
Provincia:….........................................................País:……....................................<br />
Teléfono/Fax:.......................................................E-mail: ..........................................<br />
Institución:.........................................................................................................<br />
Cargo:…………………………………………………………………………………<br />
Asistente:  .………………………………Expositor:………….…………………………………….</p>
<p>Título del trabajo:...............................................................................................<br />
Autor/es:……………………………………………………………………………………………………………<br />
Área temática:……...............................................................................................<br />
Recursos técnicos necesarios (retroproyector, etc.) ………………………..</p>
<p>RESUMEN</p>
<p>Costos de inscripción:</p>
<p>Tipo de participante	Hasta el 15 de marzo de 2010 (en pesos argentinos)	Hasta el 1º de junio de 2010 (en pesos argentinos)<br />
Expositor 	100	150<br />
Asistente	70	90<br />
Estudiante (expositor o asistente)	20	20<br />
Estudiante del Lenguas Vivas	--	--</p>
<p>Nota bene: las modalidades de pago se consignarán en la tercera circular.
</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2010/02/02/jornadas-del-lenguas-vivas-segunda-circular#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 17:14:12 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Español en Brasil </title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2010/01/31/espanol-en-brasil</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2010/01/31/espanol-en-brasil</guid>
		<description><![CDATA[<p>En el Diario La Nación, el jueves 28 salió publicado la siguiente nota sobre el Español en Brasil  </p>
<p>http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1226600</p>
<p><strong>Recuadro titulado: La posibilidad argentina</strong></p>
<p>La necesidad de Brasil de unos 12.000 docentes de español es percibida en forma dispar por los formadores de profesores de español en el país. </p>
<p>"Esta es una gran oportunidad para la Argentina, que podría quintuplicar la posibilidad para docentes de español y no sólo para cubrir puestos como profesores sino también para formar docentes", dijo ayer a LA NACION el director general del Centro Universitario de Idiomas (CUI) de la UBA, Roberto Villarruel. </p>
<p>Para la presidenta de la Asociación Argentina de Docentes de Español, Gabriela Rusell, en cambio, la supuesta demanda de docentes de Brasil es "un tema controvertido porque siempre se lanza como una gran necesidad y como que van a importar docentes, pero el gobierno de Brasil ya ha dicho que ellos pueden formar sus profesores. Lo más probable es que necesiten materiales y en eso nosotros sí podríamos ayudar". </p>
<p>La cantidad de profesores de español en el país no es una cifra conocida, dijo Rusell, porque "no hay un título oficial de profesor de español, sino que son postítulos o especializaciones". </p>
<p>Para Villarruel, la oportunidad con Brasil "estuvo y está; hace falta promover acuerdos masivos que se implementen en forma orgánica y no como hasta ahora que son esporádicos". </p>
<p>http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1226601
</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2010/01/31/espanol-en-brasil#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 20:04:35 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Búsqueda laboral</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2010/01/13/busqueda-laboral</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2010/01/13/busqueda-laboral</guid>
		<description><![CDATA[<p>Difundimos la siguiente información</p>
<p>Hola Colegas!</p>
<p>Se necesitan profesores de español, con experiencia en enseñar en compañias<br />
y/o en embajadas para el plantel de Speak Spanish.</p>
<p>Interesados, enviar mensaje con CV a: (en CC)</p>
<p>Bibiana Christensen<br />
bibi@speakspanish.com.ar<br />
Directora<br />
Speak Spanish</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2010/01/13/busqueda-laboral#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 15:47:20 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>ICIPLOM: I Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2010/01/04/iciplom-i-congreso-internacional-de-profesores-de-lenguas-oficiales-del-mercosur</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2010/01/04/iciplom-i-congreso-internacional-de-profesores-de-lenguas-oficiales-del-mercosur</guid>
		<description><![CDATA[<p>I Encuentro Internacional de Asociaciones de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR.</p>
<p><strong>Lenguas, sistemas escolares e integración regional</strong><br />
ede: Campus de la Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE), Foz do Iguaçu, Brasil.</p>
<p>19 a 22 de octubre de 2010
</p>
<!--more-->
<p>Áreas temáticas (Congreso):</p>
<p>1. Políticas lingüísticas e integración regional.</p>
<p>2. Legislación e implementación de las lenguas en la escuela.</p>
<p>3. Formación de profesores.</p>
<p>4. Experiencias y fenómenos de frontera.</p>
<p>5. Papel de las asociaciones de profesores.</p>
<p><em>Comisión organizadora (Congreso):<br />
</em><br />
Adrián Pablo Fanjul (Universidade de São Paulo y Associação de Professores de Espanhol do Estado de São Paulo) - Coordinador</p>
<p>Greice da Silva Castela (UNIOESTE y Associação de Professores de Espanhol do Estado do Paraná) - Vicecoordinadora</p>
<p>Claudia Colazo Lloret (Universidad Nacional de Misiones y Asociación de Profesores de Portugués de Misiones) - Secretaria</p>
<p>Adriana Figueiredo (UNIOESTE y Associação de Professores de Espanhol do Estado do Paraná) - Secretaria</p>
<p>David Mello (EETEC-SP y Associação de Professores de Espanhol do Estado de São Paulo) - Secretario</p>
<p>Olga Viviana Flores (UNIOESTE y Associação de Professores de Espanhol do Estado do Paraná) - Tesorera</p>
<p>Nicolás Borgmann (Universidad Nacional de Misiones y Asociación de Profesores de Portugués de Misiones) - Tesorero</p>
<p>Nélida Sosa (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” y Asociación Argentina de Profesores de Portugués)</p>
<p>Gabriela Russell (Universidad Nacional de Quilmes y Asociación Argentina de Docentes de Español)</p>
<p>Suzana Mancilla (Universidade Federal de Mato Grosso do Sul y Associação de Professores de Espanhol do Mato Grosso do Sul)</p>
<p>Más información: <a href="http://aapp.webnode.com/news/ciplom/">http://aapp.webnode.com/news/ciplom/</a>
</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2010/01/04/iciplom-i-congreso-internacional-de-profesores-de-lenguas-oficiales-del-mercosur#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 15:36:30 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>XII Congreso de la SAL</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/12/29/xii-congreso-de-la-sal</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/12/29/xii-congreso-de-la-sal</guid>
		<description><![CDATA[<p>Bicentenario: la renovación de la palabra<br />
6, al 9 de abril 2010, Mendoza, Argentina<br />
Facultad de Filosofía y Letras – UNCuyo<br />
Incihusa-Conicet
</p>
<!--more-->
<p>El tema que distingue a este congreso es el del Bicentenario Nacional. Se trata de una invitación a los lingüistas a realizar una contribución que propicie una exégesis sobre los mensajes de la Revolución de Mayo y su pertinencia actual. No obstante, este congreso -como ya es tradición en la SAL- abarcará además, todo el espectro de disciplinas y temáticas de la Lingüística cultivadas por los miembros de la Sociedad.<br />
Más información: <a href="http://www.cricyt.edu.ar/institutos/incihusa/paris/Conferencias.htm">http://www.cricyt.edu.ar/institutos/incihusa/paris/Conferencias.htm</a>
</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/12/29/xii-congreso-de-la-sal#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 18:50:27 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Habilidades integradas - Actividad</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/12/21/habilidades-integradas-actividad</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/12/21/habilidades-integradas-actividad</guid>
		<description><![CDATA[<p>Proponemos una actividad de lectura y escritura, se puede emplear en diferentes niveles.</p>
<!--more-->
<p>1. Lea la siguiente carta de lectores publicada en el diario La Nación, de Argentina.</p>
<p>Señor Director:<br />
Rodrigo B. está trabajando conmigo en un proyecto en una agencia de publicidad, pero todo es aburrido. Eso llevó a que un día Rodri (así le decimos) abriera su MySpace y comentara con gran orgullo: -«¡Mirá qué amiguitos tengo, eh!». En su pantalla, en una sección llamada “de amigos”, aparecían personajes como Calamaro, AC/DC, Pearl Jam y muchos más.<br />
Lo que más me llamó la atención fue que los llamara amigos, de igual manera que los que se obtienen en el colegio, con ese primer acercamiento, los gustos en común, las invitaciones a conocer parte de sus familiares. En fin, lo que llevaba a un simple conocido a formar parte de un círculo de amigos.<br />
¿Estaremos más aislados que antes y tanto Facebook como MySpace fueron creadas para paliar esa falta de amistad tradicional. ¿O seremos tan cómodos que no nos bancamos todo el preámbulo de la amistad? Mientras tanto, Rodri puede cantar: «Quisiera tener un millón de amigos y así de vez en cuando poder chatear».<br />
Francisco Quesada</p>
<p>2. Comente a qué se refiere la carta. ¿Sobre qué habla? ¿qué opina la persona que la escribe?</p>
<p>3. Escuche la canción "Un millón de amigos", del brasileño Roberto Carlos y resuelva las actividades</p>
<p>ESCUCHAR LA CANCIÓN Y PONER LOS VERSOS EN ORDEN<br />
yo sólo quiero cantar mi canto,<br />
yo quiero un coro de pajaritos<br />
yo sólo quiero mirar los campos,<br />
pero no quiero cantar solito,</p>
<p>ESCUCHAR Y MARCAR LA PALABRA QUE DICE LA CANCIÓN<br />
Quiero LLEVAR / REGALAR este canto amigo<br />
a quién lo pudiera PRECISAR / NECESITAR</p>
<p>Yo quiero TENER / HACER un millón de amigos<br />
y así más fuerte poder cantar. (bis)</p>
<p>Yo sólo quiero un CANTO / VIENTO fuerte,<br />
llevar mi barco con rumbo norte,<br />
y en el trayecto voy a NADAR / PESCAR<br />
para dividir luego al arribar.</p>
<p>Quiero llevar este canto amigo ...</p>
<p>ESCUCHAR LA CANCIÓN Y CORREGIR LOS ERRORES</p>
<p>Yo quiero creer la paz del mundo<br />
quiero tener un hogar muy duro.<br />
Quiero a mi amigo pisando firme,<br />
cantando alto, sonriendo siempre.</p>
<p>Quiero llevar este canto amigo ...</p>
<p>ESCUCHAR LA CANCIÓN Y COMPLETAR<br />
Yo quiero amor siempre en esta ___________,<br />
sentir calor de una _______ amiga,<br />
quiero a mi ___________ sonrisa al viento,<br />
verlo ____________ pero de contento.</p>
<p>Quiero llevar este canto amigo ...</p>
<p>ESCUCHAR LA CANCIÓN Y UNIR LAS PARTES</p>
<p>Venga conmigo cantar solito<br />
cante conmigo a ver los campos<br />
pero no quiero un coro de pajaritos<br />
yo quiero también mi canto</p>
<p>4. Escriba una carta al periódico respondiendo a la opinión de Francisco Quesada. Comente su propia experiencia y exponga sus opiniones al respecto.</p>
<object width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/hvpBQcrU9gk">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hvpBQcrU9gk" />
<param name="wmode" value="transparent" /></object>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/12/21/habilidades-integradas-actividad#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 21:40:18 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Jornadas del Lenguas Vivas</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/12/17/jornadas-del-lenguas-vivas</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/12/17/jornadas-del-lenguas-vivas</guid>
		<description><![CDATA[<p>GOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES<br />
“2009 Año de los Derechos Políticos de la Mujer”</p>
<p><strong>INSTITUTO DE ENSEÑANZA SUPERIOR EN LENGUAS VIVAS<br />
“JUAN RAMON FERNANDEZ”</strong></p>
<p><strong>SEGUNDAS JORNADAS INTERNACIONALES<br />
Formación e investigación en lenguas extranjeras y traducción</strong></p>
<p>JUNIO 2010</p>
<p>Primera Circular</p>
<p>El Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” anuncia la organización de las Segundas Jornadas Internacionales sobre Formación e investigación en lenguas extranjeras y traducción, que se realizarán en la ciudad de Buenos Aires, Argentina, los días miércoles 1º, jueves 2 y viernes 3 de junio de 2010.</p>
<p>Estas jornadas aspiran a constituir un espacio de reflexión y actualización en disciplinas vinculadas con la traducción y con la enseñanza de las lenguas extranjeras y segundas. Aspiran, también, a propiciar en esas áreas el intercambio y la discusión de experiencias y de trabajos de investigación. </p>
<p>Coordinación</p>
<p>Regente del Nivel Superior<br />
Diana Ardissone</p>
<p>Comisión organizadora</p>
<p>Martina Fernández Polcuch<br />
Claudia Ferradás<br />
Mónica Herrero<br />
Paula López Cano<br />
Laura Miñones<br />
Mariángeles Viqueira<br />
Patricia Willson</p>
<p>Destinatarios</p>
<p>Docentes, traductores, investigadores y estudiantes del ámbito de la traducción y de la enseñanza de las lenguas extranjeras y segundas. </p>
<p>Áreas temáticas</p>
<p>Se convoca a la presentación de ponencias que constituyan un aporte a la reflexión sobre la docencia y/o la investigación en las disciplinas afines a la traducción y a la enseñanza de las lenguas extranjeras y segundas, y que se enmarquen en alguna de las siguientes áreas temáticas:</p>
<p>Políticas lingüísticas<br />
De los métodos a los enfoques: nuevas perspectivas<br />
Enseñanza de lenguas extranjeras y segundas a niños y adolescentes con nuevos estilos de aprendizaje<br />
TICs  y adquisición de lenguas extranjeras y segundas<br />
Formación para la autonomía: auto-aprendizaje y auto-evaluación<br />
Lenguas extranjeras para objetivos específicos<br />
Didáctica del nivel superior<br />
Evaluación y certificaciones<br />
Didáctica de la interculturalidad<br />
Producción de material didáctico e industrias culturales<br />
Norma y variaciones en la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras y segundas. Lugar de la fonética, la gramática y el léxico</p>
<p>	Teorías de la traducción<br />
Políticas de la traducción<br />
Crítica de traducciones<br />
Pedagogía de la traducción<br />
Terminología y lexicografía<br />
Estudios interculturales<br />
Estudios cognitivos y traducción<br />
Gramática contrastiva y traducción<br />
Inteligencia artificial y traducción<br />
Nuevas tecnologías y traducción<br />
Historia de la traducción<br />
Estudios de interpretación<br />
Traducción audiovisual<br />
Traducción e industria editorial<br />
La práctica de la traducción y de la interpretación en el contexto actual</p>
<p>Actividades</p>
<p>Conferencias plenarias a cargo de especialistas argentinos y extranjeros.<br />
Paneles de exposición y discusión de ponencias.<br />
Foros de estudiantes.<br />
Talleres.</p>
<p>Paneles</p>
<p>Estarán conformados por ponencias agrupadas de acuerdo con cada una de las áreas temáticas. Todos los paneles contarán, de ser posible, con un comentador.<br />
Las ponencias serán presentadas, de preferencia, en castellano y sin leer, exclusivamente por su(s) autor(es). El tiempo de exposición será de 15 (quince) minutos por ponencia, con el fin de poder contar con un espacio de 30 (treinta) minutos de debate para el panel en su totalidad. </p>
<p>Foros de estudiantes</p>
<p>En este espacio, los estudiantes de profesorado y traductorado expondrán sus trabajos, en la medida en que se adecuen a las áreas temáticas propuestas para estas jornadas. El tiempo de exposición será de 15 (quince) minutos por trabajo. Se prevé, además, un tiempo posterior de debate que no superará los 30 (treinta) minutos. </p>
<p>Talleres</p>
<p>La comisión organizadora de las Jornadas convocará a especialistas que coordinarán diversos talleres.</p>
<p>Presentación de resúmenes y trabajos completos</p>
<p>Los interesados en participar en los paneles de ponencias y en los foros de estudiantes deberán enviar el resumen  de su trabajo por correo electrónico a la siguiente dirección: jornadaslenguasvivas2010@gmail.com. Una vez  aceptado el resumen,  deberán enviar el trabajo completo a la misma dirección electrónica. El envío de los trabajos completos se acompañará de la Ficha de inscripción, que se publicará en la segunda circular y en la página web del instituto.</p>
<p>Resúmenes</p>
<p>Los resúmenes se presentarán, de preferencia, en castellano y no podrán superar los 1.500 caracteres, incluidos los espacios en blanco. Consignarán título de la ponencia, área temática sugerida, nombre del autor o de los autores e institución de pertenencia. Para facilitar la tarea de la comisión organizadora, los resúmenes deberán exponer con claridad hipótesis y corpus o materiales de trabajo.</p>
<p>Ponencias</p>
<p>Las ponencias se presentarán, de preferencia, en castellano y no superarán los 10.000 caracteres con los espacios en blanco y las notas, que deben ser reducidas al mínimo posible. Esta cantidad de caracteres no incluye la bibliografía.<br />
Las referencias bibliográficas deberán ser incorporadas en el texto o en las notas según el sistema autor-fecha. Ejemplo:<br />
(Rest 1976: 58-59).</p>
<p>Al final del artículo se consignará una lista bibliográfica completa ordenada alfabéticamente. Ejemplos:<br />
MONOGRAFÍAS Y VOLÚMENES COLECTIVOS<br />
Apellido, Nombre (Año): Título. Lugar de edición: Editorial.<br />
Apellido, Nombre/Apellido, Nombre (Año): Título. Lugar de edición: Editorial.<br />
Apellido, Nombre/Apellido, Nombre (eds.) (Año): Título. Lugar de edición: Editorial.<br />
CONTRIBUCIONES EN VOLÚMENES COLECTIVOS<br />
Apellido, Nombre (Año): “Título”. En: Apellido, Nombre/Apellido, Nombre (eds.): Título. Lugar de edición: Editorial, pp. xx-xx.<br />
ARTÍCULOS EN REVISTAS<br />
Apellido, Nombre (Año): “Título”. En: Revista, xx [vol.], xx [№], pp. xx-xx.<br />
Se solicita, además, respetar las siguientes características de formato:<br />
Papel tamaño A4, con letra Times New Roman, cuerpo 12, interlineado 1,5.<br />
-	Título centrado, en letra mayúscula.<br />
-	Debajo del título, encolumnado sobre el margen derecho y en minúscula, nombre del/los autor/es, institución de pertenencia y dirección electrónica.<br />
-	Notas numeradas correlativamente a pie de página.</p>
<p>Trabajos de los estudiantes</p>
<p>Al igual que las ponencias, se presentarán, de preferencia, en castellano y no superarán los 10.000 caracteres con los espacios en blanco y las notas, que deben ser reducidas al mínimo posible. Esta cantidad de caracteres no incluye la bibliografía.<br />
Se solicita, además, respetar las siguientes características de formato:<br />
-	Papel tamaño A4, con letra Times New Roman, cuerpo 12, interlineado sencillo.<br />
-	Título centrado, en letra mayúscula.<br />
-	Debajo del título, encolumnado sobre el margen derecho y en minúscula, nombre del/los autor/es, dirección electrónica, carrera e institución de pertenencia.</p>
<p>Plazos</p>
<p>Los resúmenes de las ponencias y de los trabajos de los estudiantes se recibirán hasta el 15 de febrero de 2010. La comisión de lectura los evaluará y, durante el mes de abril, se enviará información acerca de la aceptación de las propuestas. Las ponencias completas, así como los trabajos de los estudiantes, podrán enviarse hasta el 30 de abril de 2010.<br />
Con el fin de poder entregar las ACTAS al inicio de las jornadas, se solicita respetar los plazos anunciados.</p>
<p>En la próxima circular se enviará información acerca del procedimiento de inscripción
</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/12/17/jornadas-del-lenguas-vivas#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 01:44:45 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>I Jornadas de la Lengua - Programa</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/11/24/i-jornadas-de-la-lengua-programa</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/11/24/i-jornadas-de-la-lengua-programa</guid>
		<description><![CDATA[<p>Organización: Biblioteca Nacional de la República Argentina con la colaboración del Departamento de Letras  de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.<br />
Biblioteca Nacional -  Agüero 2502 – CABA<br />
30 de noviembre y 1° de diciembre de 2009<br />
Se otorgarán certificados de asistencia.
</p>
<!--more-->
<p>Programa</p>
<p>Lunes 30 de noviembre</p>
<p>Auditorio “Jorge Luis Borges”  – 1º Piso<br />
13 hs. Apertura<br />
Horacio González<br />
Director de la Biblioteca Nacional<br />
Ángela Di Tullio<br />
Universidad Nacional del Comahue<br />
Elvira Arnoux<br />
Universidad de Buenos Aires       </p>
<p>14 a 15 hs. Intervalo</p>
<p>Auditorio “Jorge Luis Borges” – 1º Piso</p>
<p>15 hs.<br />
Fernando Alfón<br />
Universidad Nacional de La Plata<br />
Siete hipótesis sobre el idioma nacional.</p>
<p>José del Valle<br />
The Graduate Center – The City University of New York<br />
La constitución de una autoridad lingüística transatlántica: crisis en el congreso fundacional de 1951.<br />
    Área temática: Las disputas de la Lengua</p>
<p>16.10 hs.<br />
Alejandro Raiter<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
Crítica del español de la Argentina y de los dialectos argentinos.<br />
  Área temática: Las disputas de la Lengua</p>
<p>16.50 hs.<br />
Andrea C. Menegotto<br />
CONICET /  Universidad Nacional de Mar del Plata / Universidad de Buenos Aires<br />
La enseñanza del español como lengua segunda y extranjera en la Argentina (ELSE Argentina): estado de situación.<br />
  Área temática: Las disputas de la Lengua</p>
<p>17.30 a 18 hs. Intervalo</p>
<p>18 hs.<br />
Ángela Di Tullio<br />
Universidad Nacional del Comahue<br />
Entre nos, y con los otros.<br />
  Área temática: Las disputas de la Lengua</p>
<p>18.40 hs.<br />
Julia Zullo<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
Acerca de la expropiación de los signos.<br />
  Área temática: Las disputas de la Lengua</p>
<p>19.20 hs.<br />
Daniel Romero<br />
Universidad Nacional de la Plata / Universidad de Buenos Aires<br />
El tiempo verbal en la interpretación de enunciados.<br />
   Área temática: El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y<br />
   variedades lingüísticas</p>
<p>20.10 hs.<br />
Cristina Messineo<br />
Universidad de Buenos Aires / CONICET<br />
Lenguas indígenas de la Argentina: diversidad sociolingüística y tipológica.<br />
   Área temática: El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y<br />
    variedades lingüísticas</p>
<p>Sala “Juan L. Ortiz” – 3º Piso</p>
<p>15 hs.<br />
Mirta Amati<br />
Universidad de Buenos Aires / Universidad Nacional de San Martín<br />
Nadia Dragneff<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
Entre la lengua y el habla: Actos escolares y oficiales en el contexto del Bicentenario.<br />
  Área temática: Las disputas de la lengua</p>
<p>15.40 hs.<br />
Mariano J. Oliveto<br />
Universidad Nacional de La Pampa / CONICET<br />
La cuestión del idioma en los años veinte: a propósito de una encuesta del diario Crítica.</p>
<p>Silvina Beatriz Marsimian<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
Lengua, doxa, poder y humor en los personajes femeninos de Niní Marshall.</p>
<p>Mara Glozman<br />
Universidad de Buenos Aires / CONICET<br />
Peronismo y memoria ilustrada. La cuestión de la lengua en el proyecto justicialista.<br />
  Área temática: Las disputas de la lengua</p>
<p>17.10 a 17.30 Intervalo</p>
<p>Sala “Augusto Cortazar” – Nivel H</p>
<p>15 hs.<br />
Emiliano Battista<br />
Universidad de Buenos Aires / CONICET<br />
La tensión entre estructuralismo y estilística en la etapa fundacional del Instituto de Filología.</p>
<p>Juan Manuel Canosa<br />
Universidad Nacional de La Plata<br />
Palabras que cumplen doscientos años.<br />
   Área temática: Historiografía lingüística en Argentina</p>
<p>16.20 hs.<br />
Marcelo Belinche, Rossana Viñas, Fabián Fornaroli<br />
Mesa redonda: Rossana Viñas, Fabián Fornaroli, Emmanuel Palazzi, Jonathan Durisotti, Sofía Bartoli de Palma y Celeste Lucca.<br />
Centro de Investigación en Lectura y Escritura (CILE),  Universidad Nacional de La Plata<br />
Para contar, arte y estética.<br />
   Área temática: Lengua y literatura: las relaciones evidentes</p>
<p>17 a 17.30 hs. Intervalo</p>
<p>17.30 hs.<br />
Rocco Carbone<br />
Universidad Nacional de General Sarmiento<br />
“mala escritura” sobre el bicentenario.</p>
<p>Gastón Salcedo<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
Lugones en su hora.<br />
    Área temática: Lengua y literatura: las relaciones evidentes</p>
<p>18.40 hs.<br />
Patricia Marco<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
La lengua de Borges.</p>
<p>Adrián Cangi<br />
Universidad de Buenos Aires / Universidad Nacional de La Plata<br />
Figura y estilo en la filosofía de Carlos Astrada<br />
   Área temática: Lengua y literatura: las relaciones evidentes</p>
<p>20 hs.<br />
Valeria Abusamra<br />
Universidad de Buenos Aires / Hospital Eva Perón<br />
Leer para comprender: un modelo de evaluación de la comprensión de textos.<br />
   Área temática: Políticas lingüístico-educativas en Argentina</p>
<p>Martes 1º de diciembre</p>
<p>Auditorio “Jorge Luis Borges” – 1º Piso</p>
<p>12 hs.<br />
Mabel Giammatteo<br />
Universidad de Buenos Aires / Universidad del Salvador<br />
Hilda Albano<br />
Universidad de Buenos Aires / CONICET / Universidad del Salvador<br />
Patricia García<br />
Instituto Nacional del Profesorado “Joaquín V. González” / Universidad de Buenos Aires<br />
El léxico como llave que abre o cierra la puerta a la comprensión y producción de textos.<br />
   Área temática: El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y variedades<br />
   lingüísticas.</p>
<p>13.10 hs.<br />
Alicia Avellana<br />
CONICET / Universidad de Buenos Aires<br />
Laura Kornfeld<br />
CONICET / Universidad de Buenos Aires / Universidad Nacional de General Sarmiento<br />
Aportes de las lenguas indígenas al español de la Argentina.<br />
  Área temática: El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y variedades<br />
   lingüísticas.</p>
<p>14 a 15.30 hs. Intervalo</p>
<p>15.30 hs.<br />
Guiomar E. Ciapuscio<br />
Universidad de Buenos Aires / CONICET<br />
Carla F. Miotto<br />
Universidad de Buenos Aires / CONICET<br />
¿Lengua, dialecto, estilo?: ideas en torno a la variedad rioplatense en una selección de textos de Juan Bautista Alberdi.<br />
   Área temática: Historia del español en la Argentina.</p>
<p>16.30 hs.<br />
Leonor Acuña<br />
Universidad de Buenos Aires / Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento Latinoamericano<br />
El proyecto del Consorcio Interuniversitario para la Evaluación de Conocimiento y Uso del Español.<br />
   Área: Políticas lingüístico-educativas en Argentina</p>
<p>17.10 a 17.30 hs. Intervalo</p>
<p>17.30 hs.<br />
Andreína Adelstein<br />
Universidad Nacional de General Sarmiento / CONICET<br />
Victoria Boschiroli<br />
Universidad Nacional de General Sarmiento<br />
Representación lexicográfica y variedad argentina de español: la función de un diccionario integral.<br />
  Área temática: El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y variedades<br />
  lingüísticas.</p>
<p>18.10 hs.<br />
María Laura Pardo<br />
Centro de Investigaciones en Antropología Filosófica y Cultural / CONICET / Universidad de Buenos Aires<br />
Discurso, pobreza e identidad.<br />
  Área temática: El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y variedades<br />
   lingüísticas.</p>
<p>Salvio Martín Menéndez<br />
Universidad Nacional de Mar del Plata / Universidad de Buenos Aires / CONICET<br />
La versión del estructuralismo de Ana María Barrenechea en el marco del proyecto del instituto de filología de la universidad de buenos aires.<br />
   Área temática: Historiografía lingüística en Argentina</p>
<p>Cierre<br />
Horacio González<br />
Director de la Biblioteca Nacional<br />
María Pia López<br />
Universidad de Buenos Aires / Biblioteca Nacional<br />
José Luis Moure<br />
Universidad de Buenos Aires / Biblioteca Nacional</p>
<p>Sala Juan L. Ortiz – 3º Piso</p>
<p>12 hs.<br />
Roxana Risco<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
El  español en la Argentina y la migración: la comunidad peruana en Buenos Aires.<br />
   Área temática: La influencia migratoria del español en la Argentina.</p>
<p>12.40 hs.<br />
Guillermo F. Ogilvie<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
Estudio coordinado de la norma lingüística culta: Buenos Aires.<br />
   Área temática: El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y variedades<br />
   lingüísticas.</p>
<p>13.20 hs.<br />
Laura Kornfeld<br />
CONICET / Universidad de Buenos Aires / Universidad Nacional de General Sarmiento<br />
Gramática, marcas de subjetividad e identidad en el español de la Argentina.<br />
   Área temática: El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y variedades<br />
   lingüísticas.</p>
<p>14 a 15.30 hs. Intervalo</p>
<p>15.30 hs.<br />
María López García<br />
Universidad de Buenos Aires / CONICET<br />
Somos uno pero no somos el mismo. La variedad nacional del español y su relación con el modelo peninsular.<br />
  Área temática: El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y variedades<br />
  lingüísticas.</p>
<p>16.10 hs.<br />
Gabriela Rusell<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
María Eugenia Lapenda<br />
Universidad de Quilmes<br />
El español como lengua segunda para alumnos Sordos.<br />
  Área temática: Políticas lingüístico-educativas en Argentina</p>
<p>17 a 17.20 hs. Intervalo</p>
<p>17.30 hs.<br />
Daniela Lauria<br />
Universidad de Buenos Aires / CONICET<br />
El Proyecto de Diccionario de Argentinismos de la Academia Argentina de<br />
Ciencias, Letras y Artes (1875-1879): la constitución de una matriz discursiva en la producción lexicográfica monolingüe de la Argentina.<br />
  Área temática: Historia del español en la Argentina</p>
<p>Sala Augusto Cortazar – Nivel H</p>
<p>11 hs.<br />
Julieta Lionetti<br />
Para una ecología de la red. Diversidad lingüística y políticas públicas.<br />
  Área temática: Lengua y nuevas tecnologías: alcances y posibilidades.</p>
<p>11.40 hs.<br />
Haydée Isabel Nieto<br />
Universidad del Salvador. Programa de Educación a Distancia (PAD).<br />
Posgrado virtual: Especialización en la Enseñanza del Español para Extranjeros.<br />
Oscar De Majo<br />
Universidad del Salvador / Programa de educación a distancia<br />
Cursos Virtuales de Español  para Extranjeros: Cambalache.<br />
   Área temática: Lengua y nuevas tecnologías: alcances y posibilidades</p>
<p>13 hs.<br />
Marcelo Belinche<br />
Mesa redonda: Rossana Viñas, Sandra Oliver, Felisa Stangatti, Cynthia Díaz, Luciano Altamirano.<br />
Centro de Investigación en Lectura y Escritura (CILE),  Universidad Nacional de La Plata<br />
Periodismo y escritores: testigos del tiempo.<br />
   Área temática: Lengua y nuevas tecnologías: alcances y nuevas posibilidades</p>
<p>14 a 15.30 hs. Intervalo</p>
<p>15.30 hs. (mesa de 2)<br />
Carolina Tosi<br />
Instituto de Lingüística / Universidad de Buenos Aires<br />
La interpelación al lector en libros de texto de Lengua y Literatura. Un análisis microdiscursivo.</p>
<p>Alicia Eugenia Carrizo<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
Estrategias de adecuación en la Campaña de prevención contra el Dengue en Catamarca: estudio desde el análisis crítico del discurso.<br />
   Área temática: El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y variedades<br />
    lingüísticas.</p>
<p>16.30 hs.<br />
Adriana Lamoso<br />
Universidad Nacional del Sur<br />
De Herder a Martínez Estrada: interpretaciones e interconexiones en torno a las concepciones sobre lenguaje y nación.<br />
Área temática: Historia del español en la Argentina.</p>
<p>17.10 a 17.30 hs. Intervalo</p>
<p>17.30 hs.<br />
Gabriela Fernanda Álvarez.<br />
Universidad Nacional de La Plata.<br />
Problemática del tratamiento de los relatos de tradición oral en escuelas indígenas.</p>
<p>Karina Laura Fernández<br />
Universidad del Salvador<br />
Argentina Multiétnicamulticultural y plurilingüe. Políticas lingüísticas. Aproximación histórica.<br />
  Área temática: Políticas lingüístico-educativas en Argentina.</p>
<p>18.40  hs.<br />
Mariana di Stefano<br />
Universidad de Buenos Aires<br />
La enseñanza de la lengua en la escuela anarquista de principios del siglo XX. La Gramática y la Cartilla escolares. </p>
<p>Marcelo Bianchi Bustos<br />
Instituto Superior del Profesorado Dr. Joaquín V. González / Universidad Argentina J. F. Kennedy<br />
La enseñanza de la lengua en la escuela primaria argentina. Una visión histórica.<br />
   Área temática: Políticas lingüístico-educativas en Argentina.</p>
<p>20.00 hs.<br />
Ricardo Javier Schmidt<br />
Universidad de Buenos Aires / Instituto de Lingüística.<br />
La enseñanza de lenguas extranjeras en Argentina y Uruguay (1990-2009).<br />
  Área temática: Políticas lingüístico-educativas en Argentina.</p>
<p>Referencias<br />
Áreas temáticas</p>
<p>Políticas lingüístico-educativas en Argentina.<br />
Historia del español en la Argentina.<br />
El español actual: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y variedades lingüísticas.<br />
Lengua y nuevas tecnologías: alcances y nuevas posibilidades<br />
La influencia migratoria del español en la Argentina.<br />
Las disputas de la Lengua<br />
Historiografía lingüística en Argentina<br />
Lengua y literatura: las relaciones evidentes
</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/11/24/i-jornadas-de-la-lengua-programa#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 20:38:16 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>I CONGRESO INTERNACIONAL EN LA RED SOBRE INTERCULTURALIDAD Y EDUCACIÓN</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/11/19/i-congreso-internacional-en-la-red-sobre-interculturalidad-y-educacion</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/11/19/i-congreso-internacional-en-la-red-sobre-interculturalidad-y-educacion</guid>
		<description><![CDATA[<p><span style="font-family: DejaVuSans-Bold; font-size: x-large; color: #810000; font-weight: bold" class="Apple-style-span">"Educación e Interculturalidad en el siglo XXI: estrategias de intervención socioeducativa"</span></p>
<p> <span style="font-family: DejaVuSans-Bold; font-size: x-large; color: #810000; font-weight: bold" class="Apple-style-span"></p>
<p align="left"><span style="color: #000000; font-family: DejaVuSans; font-weight: normal" class="Apple-style-span">1 al 20 de marzo de 2010</span></p>
<!--more-->
<p align="left"> </p>
<p> </span></p>
<p><span style="font-family: DejaVuSans-Bold; font-size: x-large; color: #810000; font-weight: bold" class="Apple-style-span">INTRODUCCIÓN</span></p>
<p><span style="font-family: DejaVuSans; font-size: small" class="Apple-style-span">Los cambios que ha experimentado el mundo en las últimas décadas han afectado a componentes muy variados de la organización social. El desplazamiento de amplios grupos de población <span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px" class="Apple-style-span"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">y la </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">coexistencia </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">de grupos sociales diversos, ha resultado positiva para el conjunto de las sociedades por lo que ha supuesto de intercambio de ideas, formas de vida y pensamiento.</font></font></span></span></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> La </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">diversidad </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">es una de las características más destacadas de las sociedades actuales: vivimos en comunidades <span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px" class="Apple-style-span"><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">multiculturales </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">constituidas por ciudadanos y ciudadanas de diferentes <strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">procedencias, culturas y lenguas </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">maternas. Esta diversidad de aportaciones representa un evidente <strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">enriquecimiento <span style="font-family: DejaVuSans; font-weight: normal" class="Apple-style-span">tanto para los ciudadanos como para los propios Estados. Sin embargo, la convivencia entre grupos mayoritarios y minoritarios no siempre se produce en condiciones de igualdad y de respeto mutuo.</span></font></font></strong></font></font></font></font></span></font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Como consecuencia se experimentan tensiones y <em><font face="DejaVuSans-Oblique" size="2"><font face="DejaVuSans-Oblique" size="2">desencuentros <span style="font-family: DejaVuSans; font-style: normal" class="Apple-style-span">entre los diferentes grupos sociales debidos, la más de las veces, al <span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px" class="Apple-style-span"><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">desconocimiento </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">de formas y valores de vida. Los estereotipos sobre determinadas culturas y nacionalidades originan a menudo recelos <span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px" class="Apple-style-span"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">e incluso el </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">rechazo social</font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">.</font></font></span></font></font></span></span></font></font></em></p>
<p> </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Si en Europa la multiculturalidad se ha acentuado por la llegada de personas inmigrantes y sus familias, en Latinoamérica el “contraste” cultural se plantea entre realidades culturales que han coexistido a lo largo del tiempo. El mundo indígena ha vivido alejado, y en ocasiones ignorado, de la cultura mayoritaria.</p>
<p align="left">Sensibles a todas estas situaciones, diferentes iniciativas educativas y <span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px" class="Apple-style-span"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">sociales han desarrollado un notable </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">trabajo de difusión y de refuerzo</font></font></strong><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">de valores positivos </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">hacia la diversidad cultural y hacia la igualdad social. El marco teórico en el que se han ido aglutinando todos <span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px" class="Apple-style-span"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">estos esfuerzos ha sido el de la </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">Educación Intercultural</font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">. Actualmente se ha convertido en un enfoque educativo autónomo que recorre los currículos y las prácticas formativas.</font></font></span></font></font></span></p>
<p> </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">El deseo de construir sociedades más justas e igualitarias que propone este enfoque y que inspira el trabajo diario del profesorado se encuentra con dificultades que limitan la extensión y eficacia de muchas <span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px" class="Apple-style-span"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">de las acciones educativas. Las </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">nuevas tecnologías </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">pueden contribuir a paliar dichas dificultades permitiendo el <strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">intercambio de reflexiones y experiencias<font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">, facilitando su </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">difusión </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">de las mismas y el <span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: normal" class="Apple-style-span"><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">trabajo colaborativo </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">en red.</font></font></span></font></font></font></font></strong></font></font></span></p>
<p align="left"><span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px" class="Apple-style-span"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px; font-weight: normal" class="Apple-style-span"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> En este marco se convoca el </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000">Primer Congreso Internacional en la Red sobre Interculturalidad y Educación<font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">.</font></font></font></font></font></strong></span></font></font></font></font></strong></font></font></span></p>
<p> </font></font></p>
<p><span style="font-family: DejaVuSans; font-size: x-large; color: #810000" class="Apple-style-span">Organismos e instituciones participantes</span></p>
<p><span style="font-family: DejaVuSans; font-size: small" class="Apple-style-span"><span style="font-family: OpenSymbol" class="Apple-style-span">• </span>D. Alejandro Tiana Ferrer. Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI)<span style="font-family: DejaVuSans-Bold; color: #ffffff; font-weight: bold" class="Apple-style-span">COMITÉ DE HONOR</span></span></p>
<p><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#ffffff"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#ffffff"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#ffffff"> </font></font></font></strong><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Fernando Salmerón Castro (Coordinación General de la Educación Intercultural y Bilingüe del Gobierno de México)</font></font></p>
<p> <font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2"></p>
<p align="left">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Sergio Téllez Galván director de la Universidad Veracruzana Intercultural</font></font></p>
<p> </font></font></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Juan de Dios Ramírez Heredia Unión Romaní Internacional</font></font></span></p>
<p><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2"> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Carlos Moya Ureta (Rector del Instituto Latinoamericano de Altos Estudios Sociales)</font></font></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Francisco Moreno (Directo Académico Instituto Cervantes)</font></font></span></p>
<p><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2"> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Dña. Pilar Arnaiz Sánchez Vicerrectora de Innovación y Convergencia</font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Europea de la Universidad de Murcia.</p>
<p> </font></font></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Pedro Badía (Director de ESCUELA)</font></font></span></p>
<p><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2"> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Eduardo Coba (director del Instituto de Formación del Profesorado,</font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Investigación e Innovación Educativa. Ministerio de Educación)</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Victorino Mayoral (Presidente de la Liga para la Educación y la Cultura</font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Popular)</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. José Sixto Olivar (Decano Facultad de Educación y Trabajo Social de Valladolid)</font></font></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Ignasi Vila Mendiburu (Universidad de Girona)</font></font></span></p>
<p><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2"> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. José Gutiérrez Galende (Decano del Colegio de Doctores y Licenciados</font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">de Málaga)<span style="font-family: DejaVuSans-Bold; color: #ffffff; font-weight: bold" class="Apple-style-span">TÉ CIENTÍFICO</span></p>
<p> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2"></p>
<p align="left">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Dña. Elizabeth Coelho Universidad de Toronto</font></font></p>
<p> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2"></p>
<p align="left">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Dña. María Luisa Martín Rojo Universidad Autónoma de Madrid.</font></font></p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2"> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Dña. Claire Extramiana (Ministerio de Cultura y Comunicación deFrancia)</font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Javier López Sanchez (Coordinación General de Educación Interculural y Bilingüe)</font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Guido de la Zerda, (Universidad Mayor San Simón, Cochabamba, Bolivia)</font></font></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">D. Eliseo Ruiz, (Universidad Pedagógica Nacional, Unidad Oaxaca, México)</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Dña. Montserrat Grañeras (Directora del CREADE)</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Dña. Inmaculada Ballano (Universidad de Deusto)</font></font></span></p>
<p>INSTITUCIONES PARTICIPANTES</p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Universidad de Málaga.</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Ministerio de Educación de España (CIDE)</font></font></span></p>
<p><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2"> </font></font><font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2">• </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Dirección General de Educación Indígena Subsecretaría de Educación Básica SEP (México)</font></font></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Coordinación General de Educación Interculural y Bilingüe (México)</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Instituto Cervantes.</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Universidad Veracruzana Intercultural (México)</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Universidad Autónoma Metropolitana (México)</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Universidad Pedagógica Nacional, Unidad Oaxaca (México)</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Universidade Católica Dom Bosco, Campogrande (Brasil)</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Universidad Católica de Temuco (Chile)</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Universidad de Tarapacá, Arica (Chile)</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Universidad de Santiago, (Chile)</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Cruz Roja</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Liga de la Educación y la Cultura Popular.</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Universidad de Valladolid.</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Colegio de Doctores y Licenciados de Málaga</font></font></span></p>
<p><span style="font-family: OpenSymbol; font-size: small" class="Apple-style-span">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Gramc</font></font></span></p>
<p> <font face="OpenSymbol" size="2"><font face="OpenSymbol" size="2"></p>
<p align="left">• <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">Escuela (revista educativa)</font></font></p>
<p> </font></font></p>
<p><span style="font-family: DejaVuSans; font-size: x-large; color: #810000" class="Apple-style-span">Estructura y desarrollo</span></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">1. Facilitar el encuentro de educadores de Europa y Latinoamérica interesados en el campo de la Educación Intercultural.</p>
<p align="left">2. Debatir acerca de las estrategias más adecuadas de intervención para el desarrollo de propuestas interculturales que favorezcan el encuentro, el diálogo y la igualdad entre los diferentes grupos sociales.</p>
<p align="left">3. Dar a conocer prácticas y recursos elaborados en el campo de la educación intercultural.</p>
<p align="left">4. Plantear líneas de trabajo que impulsen las prácticas interculturales y su difusión.</p>
<p align="left">5. Impulsar la creación de redes transnacionales que coordinen trabajos como forma de impulsar el desarrollo de la Educación Intercultural</p>
<p align="left">DESTINATARIOS</p>
<p> </font></font></p>
<p><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#ffffff"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#ffffff"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#ffffff"> </font></font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">El encuentro está dirigido a </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">profesorado, educadores, estudiantes</font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">,etc. interesados por la Educación Intercultural. También, y como forma de atender a las diferentes situaciones que concurren en las <span style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px" class="Apple-style-span"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">prácticas interculturales queremos dar cabida a </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">voluntarios y</font></font></strong><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2">miembros de iniciativas sociales </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2">(asociaciones  juveniles, comunidades de barrio, ayuntamientos, etc.) que trabajan en el campo de la Interculturalidad.</font></font></span></font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">En el congreso se contemplan cuatro grandes ejes temáticos:</p>
<p align="left">1. La Educación Intercultural Bilingüe.</p>
<p align="left">2. La Educación Intercultural y el currículo educativo.</p>
<p align="left">3. Interculturalidad y Enseñanza de Lenguas</p>
<p align="left">4. La interculturalidad y las iniciativas sociales.</p>
<p align="left">Cada uno de estos bloques está representado y dirigido por un grupo de expertos que determinará los contenidos de acuerdo al estado actual de la investigación científica.</p>
<p align="left"><span style="font-family: DejaVuSans-Bold; font-weight: bold" class="Apple-style-span">Modalidad a distancia</span></p>
<p> </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">El Congreso virtual se celebrará entre los días 1 a 21 de marzo de 2010. en la plataforma <font face="DejaVuSans" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans" size="2" color="#810000">www.congresointerculturalidad.net</font></font></font></p>
<p> </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">En este espacio tendrán lugar debates, conferencias, charlas y mesas redondas sobre los diferentes temas del Congreso.</p>
<p align="left">Las presentaciones se presentarán en formato multimedia.</p>
<p align="left">La estructura del congreso será la siguiente:</p>
<p align="left">1. Conferencias plenarias.</p>
<p align="left">2. Conferencias temáticas.</p>
<p align="left">3. Comunicaciones.</p>
<p align="left">4. Foros de debate</p>
<p> </font></font></p>
<p><span style="font-family: DejaVuSans-Bold; font-size: small; font-weight: bold" class="Apple-style-span">Modalidad presencial</span></p>
<p><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"> </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Tras el congreso se están preparando dos encuentros presenciales en España y México DF respectivamente en los que se expondrán buenas prácticas en el ámbito de la interculturalidad.</p>
<p align="left">El objetivo principal es ofrecer un lugar de encuentro físico que permita la asistencia presencial a los congresistas que lo deseen, aunque se podrá asistir a los mismos sin necesidad de haber tomado parte</p>
<p align="left">previamente en el Congreso virtual.</p>
<p align="left">NOTA:</p>
<p align="left">Los encuentros presenciales se presentan como un complemento al Congreso virtual, por lo que no es obligatoria la participación en los mismos para la obtención del diploma de asistencia.</p>
<p> </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">ÁREA TEMÁTICA:</p>
<p> </font></font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE</p>
<p align="left">Coordinador</p>
<p> </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">D. Héctor Muñoz Cruz (Universidad Autónoma Metropolitana, México)</p>
<p> </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">Ponentes</p>
<p> </font></font></strong></p>
<p><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"> </font></font></strong><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2">· </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="Times New Roman">Mario Samaniego Sastre, (Universidad Católica de Temuco,</font></font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Chile)</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2">· </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="Times New Roman">Luis Donisete, (Instituto de Pesquisa e formacāo em educacāo</font></font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">indígena, Brasil</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2">· </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="Times New Roman">Antônio Brand y Profa Dra Adir Casaro Nascimento</font></font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Universidade Católica Dom Bosco, UCDB, Campogrande,</p>
<p align="left">Brasil</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2"></p>
<p align="left">· <font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">Guido de la Zerda ( Universidad Mayor San Simón, Bolivia)</font></font></font></p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2"> </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><br /> </font></font></font></strong></p>
<p> <strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">ÁREA TEMÁTICA:</p>
<p> </font></font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">EDUCACIÓN INTERCULTURAL Y CURRÍCULO</p>
<p> </font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">COORDINADOR:</p>
<p> </font></font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">Xavier Besalú (Universidad de Girona)</p>
<p align="left">Ponentes</p>
<p> </font></font></strong><font face="Symbol"></p>
<p align="left">· <font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">Xurxo Torres (Universidad de A Coruña)</font></font></font></p>
<p> </font><font face="Symbol"></p>
<p align="left">· <font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">Xavier Vilella interculturalizar el área de matemáticas:</font></font></font></p>
<p> </font><font face="Symbol"></p>
<p align="left">· <font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">Leonardo Alanís (Instituto Gerena, Sevilla)</font></font></font></p>
<p> </font><font face="Symbol"></p>
<p align="left">· <font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">Josep Maria Puig (Universidad de Barcelona)</font></font></font></p>
<p align="left"> </p>
<p> </font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">ÁREA TEMÁTICA:</p>
<p> </font></font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">EDUCACIÓN INTERCULTURAL Y MOVIMIENTOS SOCIALES</p>
<p> </font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">COORDINADOR:</p>
<p> </font></font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">D. Jesús Aparicio Gervás (Universidad de Valladolid)</p>
<p> </font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">Ponentes</p>
<p> </font></font></font></strong></p>
<p><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"> </font></font></font></strong><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2">· </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="Times New Roman">Dr. José Antonio Fernández de Rota y Monter. Universidad de A</font></font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Coruña.</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2">· </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="Times New Roman">Dr. Carlos Moya Ureta. (Instituto de Altos Estudios Sociales,</font></font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Chile)</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2">· </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="Times New Roman">Dr. Juan de Dios Ramírez Heredia. (Presidente de Unión</font></font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Romaní)</p>
<p> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2"></p>
<p align="left">· <font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">Dr. Miguel Angel Carbonero Martín, (Universidad de Valladolid)</font></font></font></p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2"> </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><br /> </font></font></font></strong></p>
<p> <strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">ÁREA TEMÁTICA:</p>
<p> </font></font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">INTERCULTURALIDAD Y ENSEÑANZA DE LENGUAS</p>
<p> </font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">COORDINADORA:</p>
<p> </font></font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">Dña. Sara Robles (Universidad de Málaga)</p>
<p> </font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">Ponentes</p>
<p> </font></font></font></strong></p>
<p><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#810000"> </font></font></font></strong><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2">· </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="Times New Roman">Dolores Soler Espiauba, Consejo de Ministros de la Unión</font></font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Europea Bruselas, Bélgica</p>
<p> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2"></p>
<p align="left">· <font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">Isabel Iglesias, Universidad de Oviedo</font></font></font></p>
<p> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2"></p>
<p align="left">· <font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">CEPE (por confirmar)</font></font></font></p>
<p> </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#ffffff"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#ffffff"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2" color="#ffffff"></p>
<p align="left">ORGANIZACIÓN</p>
<p> </font></font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">Dirección del Congreso</p>
<p> </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Félix Villalba y Javier Villatoro</p>
<p> </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">Secretaría</p>
<p> </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Mª Teresa Hernández García (Directora de Segundas Lenguas e Inmigración)</p>
<p align="left">Mª José Fernández (Ilustre Colegio Oficial de Doctores y Licenciados en Ciencias y en Letras de Málaga)</p>
<p> </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="5" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="5" color="#810000"><font face="DejaVuSans-Bold" size="5" color="#810000"></p>
<p align="left">INFORMACIÓN DE INTERÉS</p>
<p> </font></font></font><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">Comunicaciones</p>
<p> </font></font></font><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">Envío de propuestas</p>
<p> </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Se podrán presentar trabajos sobre las diferentes áreas temáticas del Congreso.</p>
<p align="left">Las propuestas de comunicación se enviarán, antes del 11 de enero de 2009, a la dirección: <font face="DejaVuSans" size="2" color="#0000ff"><font face="DejaVuSans" size="2" color="#0000ff"><font face="DejaVuSans" size="2" color="#0000ff">comunicaciones@congresointerculturalidad.net</font></font></font></p>
<p align="left"> </p>
<p> </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Las propuestas se adecuarán a las siguientes normas:</p>
<p> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2"></p>
<p align="left">· <font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">Se presentarán en archivo adjunto indicando PROPUESTA.</font></font></font></p>
<p> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2"></p>
<p align="left">· <font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">Tendrán una extensión máxima de 300 palabras.</font></font></font></p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2"> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2">· </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="Times New Roman">Los datos a incluir en el texto serán:</font></font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Título del trabajo (en mayúsculas)</p>
<p align="left">Autor o autores</p>
<p align="left">Institución a la que pertenecen</p>
<p align="left">e-mail</p>
<p align="left">Formato: Word 6 o superior</p>
<p align="left">Extensión: 300 palabras</p>
<p align="left">Tipo de letra: Times New Roman, tamaño 12</p>
<p align="left">Interlineado: 1,5</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><br /> </font></font></strong></p>
<p> <strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">Envío de las ponencias completas.</p>
<p> </font></font></strong></p>
<p><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"> </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Los documentos definitivos se enviarán por e-mail antes del 12 de febrero de 2010.</p>
<p align="left">Los textos recibidos con posterioridad no serán tenidos en cuenta.</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2"></p>
<p align="left">Reconocimiento y publicación</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2"> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2">· </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="Times New Roman">Certificado digital de asistencia al I Congreso Internacional Virtual sobre Educación <span style="font-family: DejaVuSans" class="Apple-style-span">Intercultural emitido por el Colegio de Doctores y Licenciados de Málaga junto a las diferentes instituciones organizadoras.</span></font></font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><font face="Symbol" size="2"><font face="Symbol" size="2">· </font></font><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="Times New Roman">Certificado de 2 créditos de formación (sólo para profesorado español en activo) <span style="font-family: DejaVuSans" class="Apple-style-span">emitido por el Ministerio de Educación de España.</span></font></font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><br /> </font></font></strong></p>
<p> <strong><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"><font face="DejaVuSans-Bold" size="2"></p>
<p align="left">Publicación</p>
<p> </font></font></strong><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"></p>
<p align="left">Las actas del Congreso se publicarán en soporte digital y con ISBN para concurso de méritos.</p>
<p align="left">La publicación completa de las actas podrá descargarse directamente desde la web.</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="DejaVuSans" size="2"><font face="DejaVuSans" size="2"> </font></font><strong><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"><br /> </font></font></font></strong></p>
<p> <strong><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">Matriculación</p>
<p> </font></font></font></strong></p>
<p><strong><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"><font face="Verdana-Bold" size="2" color="#810000"> </font></font></font></strong><font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2">El plazo de matriculación se abre el </font></font><font face="Verdana" size="2" color="#810000"><font face="Verdana" size="2" color="#810000"><font face="Verdana" size="2" color="#810000">15 de noviembre </font></font></font><font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2">de 2009</font></font><font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2"></p>
<p align="left">Las tasas de matriculación al Congreso varían en función de las fechas de inscripción</p>
<p align="left">(ver tabla más abajo).</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2"> Existe además </font></font><strong><font size="2"><font size="2"><font face="Times New Roman">una reducción </font></font></font></strong><font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2">en la matrícula para las instituciones colaboradoras.</font></font><font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2"><br /> </font></font></p>
<p> <font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2"></p>
<p align="left">El pago de las tasas incluye la emisión del certificado y, en su caso, la edición de la</p>
<p align="left">comunicación en las actas.</p>
<p> </font></font></p>
<p><font face="Verdana" size="2"><font face="Verdana" size="2"> </font></font><font face="Verdana" size="2" color="#810000"><font face="Verdana" size="2" color="#810000"><font face="Verdana" size="2" color="#810000"><br /> </font></font></font></p>
<p> <font face="Verdana" size="2" color="#810000"><font face="Verdana" size="2" color="#810000"><font face="Verdana" size="2" color="#810000"></p>
<p align="left">Tasas de inscripción</p>
<p> </font></font></font><font face="Verdana" size="2" color="#333333"><font face="Verdana" size="2" color="#333333"><font face="Verdana" size="2" color="#333333"></p>
<p align="left">Hasta el 1 de enero de 2010</p>
<p align="left">Genérico 60 €</p>
<p align="left">Reducido 40 €</p>
<p align="left">Desde el 2 de enero al 1 de marzo de 2010</p>
<p align="left">Genérico 80 €</p>
<p align="left">Reducido 50 €</p>
<p>* Los precios están expresados en euros</p>
<p> </font></font></font></p>
<p><font face="Verdana" size="2" color="#333333"><font face="Verdana" size="2" color="#333333"><font face="Verdana" size="2" color="#333333"> </font></font></font></p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/11/19/i-congreso-internacional-en-la-red-sobre-interculturalidad-y-educacion#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 02:24:18 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>I Simposio de la Asociación Argentina de Lingüística Cognitiva (AALCO)</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/10/17/i-simposio-de-la-asociacion-argentina-de-linguistica-cognitiva-aalco</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/10/17/i-simposio-de-la-asociacion-argentina-de-linguistica-cognitiva-aalco</guid>
		<description><![CDATA[<p><span style="font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', sans-serif; font-size: 13px; color: #333333; line-height: 19px" class="Apple-style-span">Los días 12 y 13 de noviembre tendrá lugar en la facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cuyo (Mendoza, Argentina) el Primer Simposio de la Asociación Argentina de Lingüística Cognitiva (AALCO), organizado por la facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cuyo y por el Departamento de Letras de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.<br /> Durante esos días, expositores de todo el país y del resto de América Latina presentarán sus trabajos, fruto de investigaciones en el área de la Lingüística Cognitiva no formal. Las presentaciones de trabajo responden a invitación del Comité Organizador. El costo de inscripción para los expositores será de $30.</p>
<p> La participación de asistentes a las mesas de trabajo y discusión es abierta y su costo será de $20.<br /> <span style="color: #000000; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal" class="Apple-style-span"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11px" class="Apple-style-span"><a style="color: #000000; text-decoration: none" href="http://aalco-simposio2009.blogspot.com/" target="_blank"></a></span></span></span></p>
<p><span style="font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', sans-serif; font-size: 13px; color: #333333; line-height: 19px" class="Apple-style-span"><span style="color: #000000; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal" class="Apple-style-span"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11px" class="Apple-style-span"><a style="color: #000000; text-decoration: none" href="http://aalco-simposio2009.blogspot.com/" target="_blank">http://aalco-simposio2009.blogspot.com/</a></span> </span></span></p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/10/17/i-simposio-de-la-asociacion-argentina-de-linguistica-cognitiva-aalco#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 14:13:55 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>JORNADAS DE LA LENGUA EN LA BIBLIOTECA NACIONAL</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/10/05/jornadas-de-la-lengua-en-la-biblioteca-nacional</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/10/05/jornadas-de-la-lengua-en-la-biblioteca-nacional</guid>
		<description><![CDATA[<p><span style="font-family: Verdana; font-size: 16px; color: #333333; font-style: italic" class="Apple-style-span">Auditorio "Jorge Luis Borges" y "Sala Augusto Raúl Cortazar"</span></p>
<div>
<p><em><em><font face="Verdana" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: #333333"> 31 de noviembre y 1° diciembre de 2009</span></font></em></em></p>
</div>
<div>
<p><font face="Verdana" size="4" class="Apple-style-span" color="#333333"> </font></p>
<p> <font face="Verdana" size="4" class="Apple-style-span" color="#333333">
<div>
<p><font face="Verdana" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: #333333">
</p>
<!--more-->
<p>En vísperas del Bicentenario, la <span style="background-image: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #ffffcc" class="il">Biblioteca</span> Nacional convoca a las <strong><strong><font face="Verdana"><span style="font-family: Verdana">Jornadas de la Lengua 2009 </span></font></strong></strong>para reflexionar sobre el español de los argentinos, sus tensiones, permanencias y mutaciones. Ellas son las que nos constituyen como parte de una nación y sujetos de una lengua singular. Las Jornadas serán instancias para la creación de una Galería de la Lengua que incite al pensamiento y al descubrimiento lúdico de aquello tan constitutivo de la vida cotidiana que resulta opacado por la inadvertencia de su fuerza.<br /> Ha tomado gran importancia la discusión sobre la lengua como ámbito donde se resuelve un conjunto significativo de temas: la creación de vínculos emancipatorios interpersonales, la vida subjetiva como proyecto incesante de relación con los otros, la crisis cultural como irrupción de nuevas tecnologías, la cualidad del sujeto para insertarse dramáticamente en un legado civilizatorio. Ninguno de estos problemas puede considerarse al margen de la dimensión política que implícita o explícitamente tiene la expresión del habla. Esa politicidad remite por un lado a las posibilidades de reconocer instituciones nacionales emanadas de la imaginación lingüística colectiva y por otro lado a las hipótesis de habla con que cada sujeto elige simultáneamente sus formas de vida. La filosofía del lenguaje, las teorías gramaticales y los nuevos horizontes filológicos que acompañan a las ciencias contemporáneas nos impulsan a convocar estas jornadas que expondrán la relevancia que adquieren estas presuposiciones sobre los alcances e intenciones del lenguaje y de la lengua. Estamos empeñados, al mismo tiempo, en que una institución novedosa del espacio público —un museo de la lengua, como ya existe en otras partes del mundo— surja como esfuerzo creativo enraizado en varias fuentes de acción —públicas, universitarias, crítico-literarias, histórico-sociales, narrativas, museísticas, audiovisuales, lúdicas, experienciales, periodísticas, etc.— a cuyo comienzo queremos darle estímulo y forma con estas jornadas.</span></font></p>
</div>
<div>
<p><strong><strong><font face="Verdana" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: #333333">Horacio González</span></font></strong></strong><strong><font face="Verdana" color="#333333"><span style="font-family: Verdana; color: #333333; font-weight: bold"><br /> <strong><strong><font face="Verdana"><span style="font-family: Verdana">Director de la <span style="background-image: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #ffffcc" class="il">Biblioteca</span> Nacional</span></font></strong></strong></span></font></strong></p>
</div>
<div>
<p><strong><strong><u><font face="Verdana" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: #333333">Se aceptarán propuestas de trabajos en diferentes áreas:</span></font></u></strong></strong></p>
</div>
<p style="margin-left: 72pt"><font face="Wingdings" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Wingdings; color: #333333">§</span></font><font color="#333333"><span style="color: #333333">        </span></font><font face="Verdana" color="#333333"><span style="font-family: Verdana; color: #333333">Historia del español de la Argentina</span></font></p>
<p style="margin-left: 72pt"><font face="Wingdings" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Wingdings; color: #333333">§</span></font><font color="#333333"><span style="color: #333333">        </span></font><font face="Verdana" color="#333333"><span style="font-family: Verdana; color: #333333">Historiografía lingüística en la Argentina</span></font></p>
<p style="margin-left: 72pt"><font face="Wingdings" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Wingdings; color: #333333">§</span></font><font color="#333333"><span style="color: #333333">        </span></font><font face="Verdana" color="#333333"><span style="font-family: Verdana; color: #333333">Políticas lingüístico-educativas en la Argentina</span></font></p>
<p style="margin-left: 72pt"><font face="Wingdings" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Wingdings; color: #333333">§</span></font><font color="#333333"><span style="color: #333333">        </span></font><font face="Verdana" color="#333333"><span style="font-family: Verdana; color: #333333">Lengua y nuevas tecnologías: alcances y posibilidades</span></font></p>
<p style="margin-left: 72pt"><font face="Wingdings" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Wingdings; color: #333333">§</span></font><font color="#333333"><span style="color: #333333">        </span></font><font face="Verdana" color="#333333"><span style="font-family: Verdana; color: #333333">Lengua y literatura: las relaciones evidentes</span></font></p>
<p style="margin-left: 72pt"><font face="Wingdings" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Wingdings; color: #333333">§</span></font><font color="#333333"><span style="color: #333333">        </span></font><font face="Verdana" color="#333333"><span style="font-family: Verdana; color: #333333">Las disputas de la lengua</span></font></p>
<p style="margin-left: 72pt"><font face="Wingdings" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Wingdings; color: #333333">§</span></font><font color="#333333"><span style="color: #333333">        </span></font><font face="Verdana" color="#333333"><span style="font-family: Verdana; color: #333333">La influencia migratoria en el español de Argentina</span></font></p>
<p style="margin-left: 72pt"><font face="Wingdings" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Wingdings; color: #333333">§</span></font><font color="#333333"><span style="color: #333333">        </span></font><font face="Verdana" color="#333333"><span style="font-family: Verdana; color: #333333">El español actual de la Argentina: niveles de análisis (léxico, gramática, texto) y variedades lingüísticas</span></font></p>
<div>
<p><font face="Verdana" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: #333333"> </span></font></p>
</div>
<div>
<p><font face="Verdana" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: #333333">Los autores que deseen participar como ponentes en las Jornadas deberán enviar la siguiente información antes del 26 de octubre de 2009, por correo electrónico a<a style="color: #2a5db0" href="http://ar.mc516.mail.yahoo.com/mc/compose?to=jornadasdelalenguabibnal@gmail.com" target="_blank"><font color="blue"><span style="color: blue">jornadasdelalenguabibnal@gmail.com,</span></font></a> o por correo postal a<strong><strong><font face="Verdana"><span style="font-family: Verdana"><span style="background-image: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #ffffcc" class="il">Biblioteca</span> Nacional, Agüero 2502 – C1425EID – Ciudad Autónoma de Buenos Aires. </span></font></strong></strong>Teléfono (0054-21) 4808-6042/46:</span></font></p>
</div>
<div>
<p><font face="Verdana" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: #333333">1) Información sobre el o los autores: nombre de l/os autor/es, institución, teléfono de contacto y correo electrónico;<br /> 2) título de la ponencia y resumen (100 – 200 palabras);<br /> 3) necesidades técnicas para la presentación de la ponencia.</span></font></p>
</div>
<div>
<p><strong><strong><font face="Verdana" size="3" color="#333333"><span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: #333333">Las Jornadas serán libres y gratuitas y podrán inscribirse todos los interesados en ellas. </span></font></strong></strong><font face="Verdana" color="#333333"><span style="font-family: Verdana; color: #333333"><br /> <strong><strong><font face="Verdana"><span style="font-family: Verdana">Se otorgarán certificados de asistencia.</span></font></strong></strong></span></font></p>
</div>
<p> </font>
<p><font face="Verdana" size="4" class="Apple-style-span" color="#333333"> </font></p>
</div>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/10/05/jornadas-de-la-lengua-en-la-biblioteca-nacional#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 14:30:08 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>III JORNADAS y II CONGRESO INTERNACIONAL DE ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/09/15/iii-jornadas-y-ii-congreso-internacional-de-ensenanza-de-espanol-como-lengua-extranjera</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/09/15/iii-jornadas-y-ii-congreso-internacional-de-ensenanza-de-espanol-como-lengua-extranjera</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center"><span style="font-size: 20px; color: #003300">25, 26 y 27 de marzo de 2010</span><span style="color: #003300"><br /> </span></p>
<p style="text-align: center"><strong><span style="color: #003300">Rosario, Argentina</span></strong></p>
<p style="text-align: center"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-size: 11pt; color: #000000; line-height: 140%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">El <em>Centro de Estudios del Español como Lengua Extranjera</em> (CELE) de la Facultad de  Humanidades y Artes de la Universidad Nacional de Rosario, Argentina tiene el agrado de anunciar las <em>III Jornadas y II Congreso Internacional de enseñanza de español como lengua extranjera</em>, a realizarse los días 25, 26 y 27 de marzo de 2010. Con esta convocatoria da continuidad a las ediciones previas del 2004 y 2007, respondiendo a la necesidad de eventos periódicos centrados en la especificidad de esta temática. Una vez más, la ciudad de Rosario se abre como ámbito para el encuentro, con el objeto de configurar un panorama actualizado de la enseñanza del español a extranjeros en el ámbito local, regional y supranacional. A tal efecto, invita a la presentación de experiencias de clases, informes de investigación y/o reflexiones de carácter teórico en las áreas temáticas y modalidades que se consignan en esta comunicación.</span></span></p>
<p style="text-align: center"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-size: 11pt; color: #000000; line-height: 140%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><a href="http://celerosario.jimdo.com/" target="_blank">http://celerosario.jimdo.com/</a>
</p>
<!--more-->
<p> </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; line-height: 150%"><strong><span style="font-size: 11pt; color: #000000; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Características del evento</span></strong></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; line-height: 140%; text-align: justify"><span style="font-size: 11pt; line-height: 140%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial"><span style="color: #000000">Como ha sido característico en las ediciones anteriores, el presente Congreso se constituye como un espacio de intercambio y difusión de experiencias y reflexiones en torno a las problemáticas de la enseñanza de nuestra lengu</span>a y cultura a quienes no la tienen por propia. Así, utilizamos <em><span style="color: black">lengua extranjera</span></em> <span style="color: black">en el</span> sentido que Kristeva* le da a lo extranjero, como lo diferente, lo extraño. En tal sentido, abordamos este objeto de estudio como un ámbito multidisciplinar que involucra los campos educativos, lingüísticos, socioculturales y comunicacionales. A partir de esta concepción, promovemos la presentación de propuestas interdisciplinares y/o de procedencias variadas que contribuyan a la reflexión sobre temas tales como la identidad y alteridad, el patrimonio, la diversidad lingüístico-cultural, la latinoamericanidad, las estrategias de inclusión de minorías étnicas, la educación intercultural, los movimientos migratorios, el desarrollo local y las tecnologías de la comunicación e información. El festejo del bicentenario de la Revolución de Mayo aporta el marco propicio para los estudios diacrónicos -retrospectivos y en prospectiva- así como el cotejo de experiencias en escenarios y coyunturas diversas.</span></span><a name="_ftn1"></a></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; line-height: 140%; text-align: justify"><span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 10pt; line-height: 140%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">* Kristeva, Julia (1991) <em>Extranjeros para nosotros mismos</em>. Barcelona: Plaza y Janés.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; line-height: 150%"><span style="font-family: Arial"><strong><span style="font-size: 11pt; color: #4d4d4d; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Objetivos</span></strong></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 1em; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoPlainText"><span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">En función de la concepción del campo de la enseñanza del español como lengua extranjera antes descripta, se establecen los siguientes objetivos:</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 1em; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoPlainText"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Redimensionar los estudios acerca de la enseñanza del español como lengua extranjera en torno a los atravesamientos interdisciplinarios que constituyen el campo, incluyendo los temas enumerados <em>ut supra</em>.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 1em; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoPlainText"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Propiciar la difusión de experiencias, investigaciones, adelantos científicos y tecnológicos desarrollados en Argentina y en el mundo.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 1em; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoPlainText"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Aportar conocimiento en torno a los debates y reflexiones que se derivan de la celebración del bicentenario.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 1em; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoPlainText"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Promover la reflexión sistemática y rigurosa de docentes e investigadores a partir de un evento periódico de alta calidad académica.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 1em; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoPlainText"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Generar espacios de intercambio y discusión de problemáticas locales y regionales, así como de alternativas implementadas en torno a las mismas.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 1em; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoPlainText"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Contribuir al acercamiento entre profesores e investigadores de diversas procedencias en vistas a establecer redes de trabajo. </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; line-height: 150%"><strong><span style="font-size: 11pt; color: #4d4d4d; line-height: 150%; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"></span></strong></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt"><span style="font-family: Arial"><strong><span style="font-size: 11pt; color: #4d4d4d; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Áreas temáticas</span></strong></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Metodología de la enseñanza</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Aspectos lingüísticos y su didáctica</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Usos de las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Cultura, identidad y patrimonio</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Análisis y/o diseño de materiales didácticos</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Evaluación y certificación</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">La formación del profesorado</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">El alumnado: visitas académicas y laborales, turistas, migrantes y refugiados</span><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"> </span></span></p>
<p style="margin-top: 0cm"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial">La enseñanza del español y la cultura hispanohablante en el mundo </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt"><strong><span style="font-size: 11pt; color: #4d4d4d; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"></span></strong></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt"><span style="font-family: Arial"><strong><span style="font-size: 11pt; color: #4d4d4d; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Formas de participación</span></strong></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial">Asistente<span>                 </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial">Expositor<span>    </span> <span>                        </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial"><em><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">(en ambos casos se entregará certificación</span></em><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt"><strong><span style="font-size: 11pt; color: #4d4d4d; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"></span></strong></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt"><strong><span style="font-size: 11pt; color: #4d4d4d; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><br /> </span></strong></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt"><span style="font-family: Arial"><strong><span style="font-size: 11pt; color: #4d4d4d; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Modalidades para la categoría de expositor</span></strong></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt; text-align: justify" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><strong>Panel</strong> (80 minutos): está dedicado a la puesta en común y actualización de un tema concreto. Los miembros del panel -entre cuatro y seis- conocen el tema en profundidad y exponen su punto de vista sobre la cuestión en 15 minutos. Al finalizar el tiempo de exposiciones, el moderador hace preguntas que puedan ayudar a tocar puntos que aún no se han mencionado y puede dar paso a las preguntas del auditorio para los integrantes del panel. El moderador presentará luego las conclusiones finales.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt; text-align: justify" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial"><strong>Conferencia</strong> (40 minutos): busca comunicar una determinada concepción, visión o interpretación de temas y problemas de interés para el auditorio, haciéndole tomar conciencia o reflexionar sobre los temas, orientándolo o moviéndolo a compartir visiones y metas, a tomar decisiones, acuerdos y/o a adoptar determinadas actitudes o comportamientos. La exposición puede estar matizada por intercambios entre el conferencista y el auditorio, especialmente al final de la misma.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt; text-align: justify" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial"><strong>Ponencia</strong> (20 minutos): hace referencia a un proyecto o propuesta de trabajo, finalizado o en curso, en relación a la teoría y la práctica. Se destinarán los 5 minutos finales a preguntas por parte del auditorio.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-family: Arial"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><strong>Taller</strong> (90 minutos): es una sesión práctica en las que el disertante establece una comunicación directa con la audiencia, a la que involucra a través de experiencias y discusiones de tareas propuestas por él.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt; text-align: justify" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial"><strong>Presentación de libro</strong> a cargo de autor/es (30 minutos): da a conocer una publicación de reciente aparición. Deberá enfatizarse en aspectos académicos tales como su sustento pedagógico, posibles aplicaciones, área de vacancia a la que responden, etc.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt; text-align: justify" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial"><strong>Muestra de materiales</strong> por parte de editoriales (45 minutos): la propuesta deberá ser enviada al mail de consultas.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 5pt; text-align: justify" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Wingdings 2'"><span> </span></span> <span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial"><strong>Poster</strong></span></span><span><span style="font-size: 16px">:</span></span> <span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial">es una presentación visual que contiene un bosquejo en el que se ilustra o resume un proyecto, investigación, experiencia áulica. Tal presentación brinda la oportunidad de discutir ideas entre los participantes y los presentadores en un clima distendido y productivo. Los pósteres ofrecen un medio óptimo para transmitir un mensaje a un gran número de personas.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: justify"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><span style="font-family: Arial">La sesión de posters será de 2 horas de duración en los días y horarios que se fijarán oportunamente. La presencia del/los autor/es para responder preguntas, ofrecer explicaciones acerca del contenido e intercambiar con los asistentes es condición indispensable para su exhibición.</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: center" align="center"><strong><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Consultas</span></strong></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: center" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><a href="mailto:consultascongresocele@gmail.com"><span style="color: #0000ff">consultascongresocele@gmail.com</span></a></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt"><strong></strong></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: center" align="center"><strong><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Información</span></strong></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: center" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'"><a href="http://celerosario.jimdo.com/"><span style="color: #800080">http://celerosario.jimdo.com/</span></a></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: center" align="center"><strong><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Convoca y organiza</span></strong></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: center" class="MsoNormal" align="center"><em><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Centro de Estudios del Español como Lengua Extranjera</span></em> <span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">(CELE)</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: center" class="MsoNormal" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Facultad de  Humanidades y Artes</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: center" class="MsoNormal" align="center"><span style="font-size: 11pt; font-family: 'Arial', 'sans-serif'">Universidad Nacional de Rosario, Argentina</span></p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/09/15/iii-jornadas-y-ii-congreso-internacional-de-ensenanza-de-espanol-como-lengua-extranjera#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 13:19:17 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Clínica de elaboración de material didáctico</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/31/clanica-de-elaboracian-de-material-didactico</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/31/clanica-de-elaboracian-de-material-didactico</guid>
		<description><![CDATA[<p><img id="image523335" class="imgcentro" src="http://files.nireblog.com/blogs/aade/files/avisoseptiembre.jpg" alt="avisoseptiembre.jpg" align="middle" /></p>
<p>
<!--more-->
<p>CLÍNICA DE ELABORACIÓN DE MATERIAL DIDÁCTICO </p>
<p><strong>MODALIDAD A DISTANCIA (AULA VIRTUAL)</strong></p>
<p><strong>Destinatarios</strong><br /> Se trata de una propuesta práctica dirigida a docentes que estén trabajando en la elaboración de materiales didácticos o estén interesados en hacerlo.<br /> Los principales destinatarios son<br /> -docentes que elaboran o quieran elaborar su material didáctico<br /> -equipos de instituciones que estén diseñando sus cuadernillos y materiales<br /> <strong><br /> Propuesta</strong><br /> Trabajar sobre la elaboración de material didáctico concreto (una unidad didáctica, una secuencia didáctica, material complementario, etc.)</p>
<p><strong>Objetivos</strong><br /> - Reflexionar sobre el proceso de selección y producción de materiales didácticos<br /> - Analizar características y criterios para la producción de materiales didácticos<br /> - Desarrollar estrategias de búsqueda, selección y producción de materiales<br /> - Elaborar, evaluar y mejorar material propio<br /> - Producir material didáctico según los intereses y necesidades específicos</p>
<p><strong>Modalidad</strong><br /> A partir de la propuesta concreta de cada participante, se realiza un trabajo sistemático e individualizado para elaborar, completar y mejorar el material.</p>
<p><strong>Requisitos</strong><br /> Ser docente con experiencia o estudiante de profesorado.<br /> Presentar un proyecto de material sobre el cual se quiera trabajar (si algún postulante no tuviera un proyecto en el momento de la inscripción, el tutor le propondrá dos alternativas para que elija).</p>
<p><strong><br /> Metodología</strong><br /> Se trata de una propuesta práctica. Si bien hay bibliografía de consulta disponible en el aula virtual, se trabaja a partir de las producciones e inquietudes particulares.<br /> En primera instancia se realiza un análisis de las necesidades de cada participante y su propuesta. Luego se trabaja en la elaboración y reelaboración de la propuesta, hasta lograr un producto final. Se proponen además discusiones de intercambio entre los participantes, para enriquecer el proceso.</p>
<p><strong>Contenidos</strong></p>
<p>Módulo 1: Definición del enfoque y planificación de una unidad didáctica<br /> Pensar una unidad en términos de competencias, enfoques y niveles. Definición de la metodología.<br /> Objetivos.<br /> Criterios de planificación de una secuencia didáctica. Estructura de la unidad.<br /> Destrezas integradas y materiales multinivel.<br /> Temas y subtemas.</p>
<p>Trabajo Práctico (parte 1): Plan de secuencia didáctica.</p>
<p>Módulo 2: Selección del material y análisis crítico<br /> Criterios teóricos y prácticos en la selección de materiales para el armado de unidades didácticas. Variedad e integración de propuestas.<br /> Búsqueda y selección de los temas. Estrategias de exploración de temas (en busca de la inspiración)<br /> La redacción. La presentación visual. Diseño de actividades.</p>
<p>Trabajo práctico (parte 2): análisis crítico de materiales didácticos propios y ajenos.<br /> Reconstrucción del proceso de armado de materiales terminados (van para atrás, tratando de pensar cómo fueron hechos)</p>
<p>Módulo 3. Elaboración del material<br /> Consignas y propuestas de actividades en base a la selección de materiales ya realizadas y respetando la línea de planificación.<br /> Materiales de lectura y escritura.<br /> Tipologías de las actividades.<br /> Trabajo sobre la conversación.<br /> Materiales de oralidad y escucha.<br /> Gramática y léxico.<br /> Pautas de edición de la unidad</p>
<p>Trabajo práctico – parte 3: diseño de actividades para la secuencia didáctica propuesta.</p>
<p><strong>Trabajo práctico – presentación final</strong><br /> Armado y edición del material didáctico. Edición y presentación de una unidad didáctica lista para usar e indicaciones para el docente (planificación de secuencia didáctica).</p>
<p><strong>Evaluación</strong><br /> La evaluación del curso depende del proceso de cada participante en particular. Cada etapa tiene un cierre y una evaluación acorde al tipo de trabajo realizado.<br /> Se realizan sesiones de consultas individuales para ir monitoreando el progreso de cada trabajo y se otorga especial importancia al desarrollo de criterios de autoevaluación.<br /> Finalmente, el participante realiza una autoevaluación y recibe una devolución que tiene en cuenta tanto el proceso como el producto final.</p>
<p><strong>Coordinación</strong>Lic. M. Lucrecia Ochoa (Gramática de Español para Extranjeros, AADE Ediciones; Taller de Audio, AADE Ediciones; Redactora CELU; Mención Premios Redele 2007; autora de material complementario www.ejerciciosdespanol.com)</p>
<p><strong>Fecha de inicio</strong><br /> A partir del 28 de septiembre de 2009 comenzará una nueva cohorte. Los interesados podrán inscribirse en cualquier momento del año.</p>
<p><strong>Duración</strong><br /> 2 meses + un mes para la presentación del trabajo final</p>
<p><strong>Tarifas</strong><br /> U$ 320 (dólares US)<br /> Residentes MERCOSUR: U$S 200 (dólares US)<br /> Residentes Argentina: $400 (pesos argentinos)<br /> Consultar por la posibilidad de pagar en cuotas<br /> <strong><br /> Información</strong><br /> Asociación Argentina de Docentes de Español<br /> aade@espanol.org.ar / info@espanol.org.ar<br /> +54 11 4953 2883</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/08/31/clanica-de-elaboracian-de-material-didactico#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 18:21:20 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>V CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN DE LINGÜÍSTICA SISTÉMICO-FUNCIONAL DE AMÉRICA LATINA</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/26/v-congreso-internacional-de-la-asociacion-de-linguistica-sistemico-funcional-de-america-latina</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/26/v-congreso-internacional-de-la-asociacion-de-linguistica-sistemico-funcional-de-america-latina</guid>
		<description><![CDATA[<p>2 al 7 de noviembre de 2009</p>
<p>Mar del Plata, Argentina<br /> Facultad de Humanidades<br /> Universidad Nacional de Mar del Plata. Mar del  Plata, Argentina. </p>
<p align="center"><strong> LAS  RELACIONES ENTRE GRAMÁTICA,<br /> REGISTRO Y GÉNERO EN LOS DISCURSOS SOCIALES</strong>
</p>
<!--more-->
</p>
<p align="left">El <em>V Congreso Internacional de </em><em>la Asociación Latinoamericana</em><em> de Lingüística Sistémico-Funcional</em> tiene dos objetivos centrales. El primero es mostrar el desarrollo que esta teoría tiene en los diferentes ámbitos que abarca.   El segundo es dar cuenta de su impacto en el ámbito latinoamericano y sus desarrollos específicos en lengua española y portuguesa.</p>
<p>Entender el lenguaje  como  “un recurso para significar” permite claramente entender que el análisis del lenguaje en sus diferentes variedades y perspectivas encuentra dentro de esta teoría un lugar en el que se pueden describir, explicar e interpretar  los usos del lenguaje a partir de la intersección de los textos con sus contextos.</p>
<p>El registro y el género adquieren, entonces, un valor fundamental para entender el lenguaje. Los hablantes optan en función de las situaciones particulares en la que se inscriben y  las convenciones de uso de las que forma parte.  Esas opciones no son simples condicionamientos sino que conforman los textos que se producen en ellas.</p>
<p>De ahí que, en la vasta gama de los diferentes discursos sociales, las relaciones entre gramática, registro y género son centrales para poder dar cuenta de que la descripción gramatical siempre debe explicarse en función del registro e interpretarse en el marco del género.</p>
<p>Esto nos permite abarcar una amplia gama de usos del lenguaje de los que la lingüística sistémica viene dando cuenta desde su constitución.  Mostrar sus alcances actuales en relación con el Análisis Crítico del Discurso y de la Multimodalidad (para citar solo dos ejemplos representativos) da cuenta de la amplitud y productividad de esta teoría que entiende la instrumentalidad del lenguaje como la marca de su especificidad.</p>
<p>Esta quinta edición de la Asociación Latinoamericana de Lingüística Sistémico-Funcional retomará esta línea de trabajo y mostrará sus últimos logros.</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/08/26/v-congreso-internacional-de-la-asociacion-de-linguistica-sistemico-funcional-de-america-latina#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 19:00:06 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Acuerdo MEC /IC </title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/25/acuerdo-mec-ic</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/25/acuerdo-mec-ic</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: right" class="MsoNormal" align="right"><strong><span style="font-size: 12pt">Buenos Aires, 25 de agosto de 2009</span></strong></p>
<p> <strong></strong><strong></strong><br />
<p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt">Por medio de la presente, la <em>Asociación</em><em> Argentina</em><em> de Docentes de Español</em> quiere expresar su solidaridad a </span><span style="font-family: Arial; color: black">las asociaciones de profesores de español brasileñas y a otros actores del sector en su lucha por defender la calidad de la formación docente, valorar la experiencia en la materia de las instituciones brasileñas y los espacios propios de desarrollo académico y profesional, que podrían verse marginalizados ante una preferencia oficial por herramientas, conocimientos, dispositivos extranjeros, no necesariamente adecuados a las realidades y necesidades locales.</span></p>
<p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt; color: black">Estos son momentos para </span><span style="font-family: Arial; color: black">seguir estrechando los vínculos entre las asociaciones de profesores de la región, para seguir buscando canales de diálogo y colaboración con los organismos del Estado, ya que las asociaciones, en tanto entidades representativas de la sociedad civil, resultan hoy en día actores fundamentales en la definición y ejecución de políticas para el área.</span></p>
<p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; color: black">Atentamente</span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 12pt">Gabriela S. Rusell</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 12pt">Presidente - AADE</span></strong></p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/08/25/acuerdo-mec-ic#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 15:59:51 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>Mesas redondas - Misión inversa Brasil</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/24/mesas-redondas-mision-inversa-brasil</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/24/mesas-redondas-mision-inversa-brasil</guid>
		<description><![CDATA[<p><img src="file:///C:/DOCUME%7E1/Cuenta1/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot.jpg" alt="" /></p>
<table border="0" cellspacing="3" cellpadding="3" width="542" height="414" bgcolor="#ffffff">
<tbody>
<tr>
<td class="big33 Estilo11" align="left" valign="top">Misión Inversa                       BRASIL<br /> septiembre 2009</td>
</tr>
<tr class="txt11">
<td align="center" valign="top">
<table border="0" cellspacing="1" cellpadding="11" width="467" height="288" bgcolor="#48abd0">
<tbody>
<tr>
<td bgcolor="#ffffff">
<p><span class="Estilo13"><strong>Declarado de interés educativo por la Secretaría de Políticas Universitarias del Ministerio de Educación de la Nación</strong>" - Resolución 116SPU / 7 de agosto de 2009. </span></p>
<h2 class="PostHeaderIcon-wrapper"><font size="2">Mesa Redonda 1 “La producción editorial del Español como Lengua extranjera (ELE) en la Argentina– Experiencias, oportunidades y nuevos escenarios” </font></h2>
<h2 class="PostHeaderIcon-wrapper"><font size="2">Mesa Redonda 2 “Internacionalización y Promoción de la Enseñanza ELE en la Argentina. Impacto turístico de la actividad. La importancia estratégica de Brasil" </font></h2>
<p><a href="http://www.eduargentina.net/mi/bra09mesas.php" target="_blank"></a><font size="2">http://www.eduargentina.net/mi/bra09mesas.php </font></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="txt11" align="left" valign="top"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/08/24/mesas-redondas-mision-inversa-brasil#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 00:30:22 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>¡Ojalá pases unas lindas vacaciones!</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/10/ojala-pases-unas-lindas-vacaciones</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/10/ojala-pases-unas-lindas-vacaciones</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>1. Antes de ver el video, comentar</strong></p>
<p>¿Cuáles son tus vacaciones ideales? ¿Adónde te gusta ir? ¿Qué te gusta hacer?</p>
<p>¿Cuáles son tus planes para las próximas vacaciones? ¿Adónde vas a ir (si todavía no hiciste planes, inventalos)? ¿Qué vas a hacer?</p>
<p><strong>2. Escribir tres deseos sobre tus próximas vacaciones.</strong></p>
<p>¿Cómo formular deseos?</p>
<p>Ojalá (que)<br /> Espero que            +   SUBJUNTIVO<br /> Deseo que<br /> ¡que</p>
<p>(ej. ¡ojalá pueda tomarme tres meses de vacaciones)</p>
<p><strong>3. Van a ver un video promocionando el turismo en Uruguay, el lema de la promoción es "</strong>Lo que querés este verano, está en Uruguay"</p>
<p>a. Mirar el video sin audio e imaginar qué quiere cada uno. Escribir los deseos de, al menos, cuatro de las personas que aparecen en el comercia.</p>
<p>b. Comparar los deseos con los que imaginaron los compañeros.</p>
<p>c. Ver el video con el audio y comparar los deseos que escribieron con lo que dice el comercial.</p>
<p><strong>4. Inventar un folleto de publicidad de Uruguay para convencer a al menos cinco de las personas que aparecen en el video.</strong></p>
<object width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/AEhWm3c-Iuw">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AEhWm3c-Iuw" />
<param name="wmode" value="transparent" /></object>
</p>
<p><strong> </strong></p>
<object width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/nf9OSRzvsSs">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nf9OSRzvsSs" />
<param name="wmode" value="transparent" /></object>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/08/10/ojala-pases-unas-lindas-vacaciones#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 19:29:23 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>El Español en Brasil </title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/04/el-espanol-en-brasil</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/08/04/el-espanol-en-brasil</guid>
		<description><![CDATA[<table border="0" width="572">
<tr>
<td>
<p class="style5" align="left">En Brasil, el Ministerio de Educación difundió un acuerdo que realizó con el Instituto Cervantes para formación de profesores e importación de materiales didácticos.  A continuación reproducimos las cartas enviados por las Asociaciones de Profesores de Español de San Pablo y de Río de Janeiro al respecto.</p>
<p class="style5" align="left">&nbsp;</p>
<p class="style5" align="left">Carta aberta ao Ministro da Educação</p>
<p class="style4" align="justify">Devido às notícias de um acordo entre o MEC e instituições espanholas (<a href="http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=14072" target="_blank">http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=14072</a>), a diretoria da APEESP escreveu uma <strong>carta aberta ao Ministro da Educação</strong>, Fernando Haddad:</p>
<p class="style4" align="left">“Ao Exmo. Ministro da Educação</p>
<p class="style4" align="left">Prof. Dr. Fernando Haddad </p>
<p class="style4" align="left">Exmo. Sr.</p>
<p class="style4" align="justify">Surpreendidos pela notícia veiculada no portal do MEC sobre o acordo de difusão do espanhol no Brasil que hoje o Ministério da Educação celebra com o Instituto Cervantes, com a finalidade de “promover o ensino do idioma no país” “por meio da educação a distância”, a APEESP – Associação de Professores de Espanhol do Estado de São Paulo –, vem solicitar, através desta carta aberta, informações mais precisas em torno de dois aspectos que motivam nossa preocupação.</p>
<p class="style4" align="justify">Em primeiro lugar, segundo a informação veiculada no próprio portal do MEC, o acordo incluiria que “o Instituto Cervantes [...] será responsável por formar professores brasileiros”. Desejaríamos entender a que aspectos e níveis da formação docente visa o acordo, já que a legislação vigente prevê que a habilitação para o ensino regular só pode provir de instituições de ensino superior, não sendo esse o caso do Instituto Cervantes. Chama mais ainda a atenção tal informação quando nos remetemos às palavras do próprio ministro, que, em declaração veiculada nesse mesmo portal em 02/09/08, intitulada “Ministro atribui a universidades públicas a missão de formar professores”, disponível em <a href="http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=11172&amp;Itemid=99999999" target="_blank">http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=11172&amp;Itemid=99999999</a>, entre outras coisas, destacou o papel da universidade pública na formação do magistério.</p>
<p class="style4" align="justify">Por outra parte, se bem valorizamos a introdução de novas tecnologias no ensino, e da mesma maneira, o apoio que instituições nacionais ou estrangeiras possam prestar a respeito, preocupa-nos a informação, também constante no portal do MEC, de que o acordo prevê uma incidência que vai além do tecnológico e parece estender-se ao núcleo conceitual do planejamento educacional do país. Com efeito, a adoção da “metodologia do centro de ensino” (o Instituto Cervantes), de seu material didático e de seu “ambiente virtual” (que por incluir um desenho curricular não é apenas uma ferramenta), implica um evidente impacto no desenho de objetivos e conteúdos. Embora o conhecimento de diversas metodologias e pontos de vista, inclusive dos adotados em outros países e com outras finalidades, possa ser um ganho para a formação continuada do docente, o ganho seria convertido em perda se esse conhecimento particular da visão de uma instituição se oficializasse como orientação geral. Desse modo, não apenas inibiria a pluralidade de enfoques, mas também deixaria o ensino de espanhol no ensino regular fora de sua necessária interação com as outras disciplinas, ao contrário do que recomendam as Orientações Curriculares do próprio MEC, afastando-o, assim, da participação na formação integral do cidadão brasileiro.</p>
<p class="style4" align="left">&nbsp;</p>
<p class="style4" align="left">São Paulo, 04 de agosto de 2009</p>
<p class="style4" align="left">Diretoria da APEESP<br /> Presidente: Gustavo Leme Cezário Garcia<br /> Vice-Presidente: Adrián Pablo Fanjul<br /> 1º Secretário: Benivaldo José de Araújo Júnior<br /> 2ª  Secretária: Maria Sílvia Pereira Rodrigues Alves Barbosa<br /> 1º Tesoureiro: Jamilson José da Silva<br /> 2º Tesoureiro: David Aparecido de Melo”</p>
<p class="style4" align="left">&nbsp;</p>
<p class="style4" align="left">----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
<p class="style4" align="left">A APEESP disponibiliza outros textos sobre o assunto:</p>
<p class="style4" align="left">“ASSOCIAÇÃO DE PROFESSORES DE ESPANHOL DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO<br /> Rio de Janeiro, 4 de agosto de 2009.</p>
<p class="style4" align="justify">Excelentíssimo Senhor Ministro da Educação Fernando Haddad,<br />  <br /> É com surpresa e muita indignação que recebemos hoje a notícia anexa, publicada na imprensa, sobre um acordo entre o Instituto Cervantes e o MEC para “formação” de professores de espanhol no nosso país.</p>
<p class="style4" align="justify"> Devemos lembrar que a Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional, em seu artigo 62, afirma (grifo nosso): “A formação de docentes para atuar na educação básica far-se-á em nível superior, em curso de licenciatura, de graduação plena, em universidades e institutos superiores de educação, admitida, como formação mínima para o exercício do magistério na educação infantil e nas quatro primeiras séries do ensino fundamental, a oferecida em nível médio, na modalidade Normal.” Desconhecemos o conteúdo do referido acordo para “formação” de professores, mas, segundo as informações que possuímos até o momento, o Instituto Cervantes não é uma universidade ou um instituto superior de educação e, portanto, não está habilitado a oferecer cursos de licenciatura no Brasil.</p>
<p class="style4" align="justify">Também é importante citar que, segundo dados proporcionados pelo próprio MEC por intermédio do INEP, há no Brasil, hoje, 382 cursos autorizados ou reconhecidos de graduação em Letras-Espanhol, alguns com tradição de mais de meio século, oriundos das antigas faculdades de Letras Neolatinas.</p>
<p class="style4" align="justify">Nós, professores de espanhol do Rio de Janeiro, exigimos mais detalhes sobre esse acordo e, principalmente, mais respeito ao trabalho que há décadas desenvolvemos em prol do ensino de espanhol no Brasil.</p>
<p class="style4" align="justify">Necessitamos, sim, de vagas para a Licenciatura em Espanhol nas universidades públicas, novos concursos para professores da área em todos os âmbitos e melhores condições de trabalho. Do que, definitivamente, não precisamos são acordos com instituições estrangeiras para uma suposta formação de professores, atividade que nossas universidades desenvolvem muito bem, apesar de todas as dificuldades, há muitos anos.</p>
<p class="style4" align="left">Atenciosamente,<br /> Associação de Professores de Espanhol do Estado do Rio de Janeiro<br /> Diretoria do Biênio 2008-2010<br /> Luciana Maria Almeida de Freitas<br /> Elda Firmo Braga<br /> Fábio Sampaio de Almeida<br /> Maria Cristina Giorgi<br /> Viviane Conceição Antunes Lima<br /> Marianna Montandon<br /> Aline Machado da Silva”</p>
</td>
</tr>
</table>
<p class="style4" align="center">&nbsp;</p>
<p class="style2">&nbsp;</p>
<p class="style1">Contatos</p>
<p class="style1"><a href="mailto:apeesp@apeesp.com.br" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">apeesp@apeesp.com.br</a><br /> <a href="mailto:tesouraria@apeesp.com.br" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">tesouraria@apeesp.</a><a href="mailto:apeesp@apeesp.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">com.br</a><br /> <a href="mailto:secretaria@apeesp.com.br" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">secretaria@apeesp.</a><a href="mailto:apeesp@apeesp.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">com.br</a><br /> <a href="mailto:presidencia@apeesp.com.br" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">presidencia@apeesp.</a><a href="mailto:apeesp@apeesp.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">com.br</a></p>
<p class="style1">&nbsp;</p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/08/04/el-espanol-en-brasil#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 23:20:32 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>V Coloquio CELU</title>
	<link>http://aade.nireblog.com/post/2009/07/22/v-coloquio-celu</link>
	<guid>http://aade.nireblog.com/post/2009/07/22/v-coloquio-celu</guid>
		<description><![CDATA[<p>“Lengua, identidad y procesos de integración regional”<br /> Evaluación y certificación en relación con estos procesos<br /> 21 y 22 de agosto de 2009<br /> Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba</p>
<p><a href="http://www.celu.edu.ar/archivos/1ercircularVColoquioCELU.pdf">http://www.celu.edu.ar/archivos/1ercircularVColoquioCELU.pdf </a> </p>
<p><a href="http://aade.nireblog.com/post/2009/07/22/v-coloquio-celu#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 12:26:30 +0100</pubDate>	</item>
</channel>	
</rss>
 
